Letters from Iceland by W.H.Auden and Louis MacNeice
English travel writing /poetry
Source Library book.
I said I had looked at the list of books on GoodReads for this year, and I had planned another book rather than this one. I had intended to try and read World Light by Halldor Laxness. But I felt I would be pushing to finish it by today. So last Sunday, I looked at the list of books, and my eyes fell on this. I just hoped my library had a copy they did, and it had arrived on Tuesday to be picked up. The book follows the two poets Auden I know slightly better than Macneice although I feel I should know more from Macneice as he came from Northern Ireland like my family does. The book also saw them going to Iceland, which is very different to the modern country, with a much smaller population than now. Also, it is not so easy to get to. They have to take a boat from Hull to get there. Anyway, this is my final choice for this week, Club 1937, waiting to find out what year we will pull up Next year. We need to read later this year
Food
In the larger hotels in Reykjavik you will of course get ordinary European food, but in the farms you will only get what there is, which is on the whole rather peculiar.
Breakfast: (9.0 a.m.). If you stay in a farm this will be brought to you in bed. Coffee, bread and cheese, and small cakes. Coffee, which is drunk all through the day – I must have drunk about 1,500 cups in three months – is generally good.
There is white bread, brown bread, rock-hard but quite edible, and unleavened rye bread like cake. The ordinary cheese is like a strong Dutch and good. There is also a brown sweet cheese, like the Norwegian. I don’t like cakes so I never ate any, but other people say they are good.
Lunch and Dinner: (12 noon and 7 p.m.). If you are staying anywhere, lunch is the chief meal, but farmers are always willing to give you a chief meal at any time of the day or night that you care. (I once had supper at II p.m.)
I love the very english descriptions of the meals they could get.
The book follows the two poets’ travels and a summer trip to Iceland. They have been hired to write a travel guide to Iceland. We get a mix of Poetry, letters, porse pieces and insight into other travellers to Iceland. Alongside this is a darker underbelly that, when it was written, maybe didn’t seem as dark, but they meet some Germans that describe the Iceland locals as perfect Germans, an undercurrent of the Aryan race that would follow in the war years. Anyway, Auden’s main piece is a five-part letter to Byron that is in the style of Byron that takes snippets to the trip and other things. I had to check Byron never went to Iceland but did write a lot of Travel Poetry. Alongside this are some prose pieces around a trip on horseback they made into the countryside with some young woman, around the hotel and the food served there. Also, The last poems from Macneice are in the spirit of the time and about the world they have been to but also the country they have left behind, and are called W. H. Auden and Louis MacNeice: Their Last Will and Testament”. I have said I was less aware of MacNeice. I read a vol of his poetry maybe thirty years ago, as he is mentioned on an album by the Blue Aeroplanes.
The book belongs to a German lady who married an Icelander, solely, as far as I can see, in order to have a child, as she left him immediately after, and now won’t go back to Germany. She had a magazine from the Race Bureau of the N.S.D.P. which was very funny. Boy-scout young Aryans striding along with arms swinging past fairy-story negroes and Jews.
In the afternoon we rode over the lake to Brekka, where the local doctor lives, and had tea. A romantic evening sky over the lake but unfortunately no romance.
The dark undercurrent of Nazis being there as well
I am not a poetry reviewer; I don’t know much about meter and context, but the Byron letter looks and feels in a tone similar to the pieces from Byrion I have read in his complete works, which I own. Macneice is a poet I would like to know and read more from over time. The book is a book of its time; it captures a far more rural and less touristic Iceland than it is now. I loved the way they described the food. Most hotels had European food, which was good as the description of the local food sounded as though neither poet was keen on it . There is also more adventure than was said when riding with the girls. The locals are captured in prose, and in pictures, the book has a selection of pictures from the trip. This is a gem of a book it is what I love about the club year I may have never picked this up. Not that I dislike POoetry I have a small collection of poetry books and often feel I should read a little more from bu[=oth the UK and around the world. Have you read this book or have a favourite book that isn’t just poetry written by a poet?
Winstons score – A little gem of travel writing poetry and Prose.