Vicious by Xurxo Borrazas

Vicious by Xurxo Borrazas

Spanish (Galician) Fiction

Original title – Criminal

Translator – Carys Evans-Corrales

Source – review copy

It has been a while since I have reviewed a book from Small station I had a couple left that they had sent me a few years ago. They have published books from Galician and Bulgarian into English. Xurxo Borrazas studied English at university. He has since translated works by  Henry  Miller and William Faulkner. He has also published six novels This was his second novel. It won a number of book prizes when it came out in Spain. He has had a number of short stories also translated into English.

Chucho Monteiro stops at the side of the road Castrillion, by the ruins of ancient settlement. Carrying a green laurel branch in hishand, he has walked slowly uphil to the oak grove and is now sitting on a stone boundary marker at its edge. Strolling around the countryside in peace and quiet is something his body seems to need and is one of the activites that occupies most of his time. He tucks the branch under his arm, rubs his hands together to dust them off, takes out some tobacco and some matches, rolls a cigarette and lights it. From there he can see the Riba valley and firther on, in the Lendo foothills, the hamlets of Raposeira, Muino and Pitoquers sawmill on the road from San Roman to Nociela

Chucho you get a feel of the place and him as a person returning to his homeland.

A brother returns to the coast of Death as it is called in Galicia is the setting for this as a brother returns to live with his other brother. Chucho the older brother returning to his Younger Brother Daniel. He is settled Married with a child. The older brother left after he felt slighted by his family at times for his younger brother. What happens then is murder but what is clever is both the style Borrazas use it has an air of something from a different time Shakespeare is mention on the cover but yes there is something of that era about the story. Add to that the style of storytelling where we have a sort of swinging view of what has happened as we travel from the foregrounding of the murder what caused it to then the aftermath and being on the run trying to get to freedom. This is a tale of two brothers and a multi-layered book that we see at times from both as viewers and participate in the action.

Our newspaper brings you today the latest information on the horrifying events that have recently shaken Lacha, a municipality located some twent kilometers from Coruna.

Once again an iniquitous legend has taken a turn for the irrational with regard to a multiplemurder that can be described as a crime of passion nor as one motivated by financial or other reasons. It is primeval, instinctive act of violence that grows as it lurks in every corner of the shadowy nooks and crqannies of our villages and rural regions.

A start of a newspaper report into the crime and in has feel of place as well this place is old word in a way still.

This is a clever little novel it has lots of layers and is like entering a labyrinth as we try to find out the full story of the murder but into doing so we have to sort of seeing the prelude and the ending before we get what was the main act of the book. A clever if a different way of telling a crime but also at the heart of the book is the two paths that the two brothers in this book have taken in their respective lives that lead and in some part add to the events in the book.  A sort of preordain destiny at times we have a feeling they are trains on a track and the events in there lives are like stations on the route till they meet and  boom. I wish I had got to this one earlier than I have but it is another gem from Small stations who is run by the translator Jonathan Dunne. Have you read any Galician fiction?

Fracture by Andres Neuman

Fracture by Andres Neuman

Argentinean fiction

Original title – Fractura

Translators – Nick Caistor and Lorenza Garcia

Source – review copy

It has been a while since I reviewed a book by Andres Neuman. I met him when his first book made the shortlist of the old IFFP and I was lucky to have got invited to the award and managed a  chat with him which was amazing as he was aware of my blog. Anyway, the years have passed and when I saw this was out I was pleased it was on I managed to get a review copy of. this his latest to be translated to English as for me he is one of those writers that I want to read all he has written over time.

An earthquake fractures the present, shatters perspective, shifts memory plates.

As soon as Watanabe sticks his head out , a torrent of feet engulf him, He takes a deep breath before emerging. He is still has the feeling that the world is swaying slightly, that every object emits the memory of its instability.

Fortunately, everything outside appears more or less in it place he hadn’t been at all sure of this. The force of the jolts made him fear the worst.

I loved this pasaged it captured te earthquke and Yoshies life in one.

So the premise of this book is based around two characters the first is a retired Japanese Executive Yoshie Watanabe. His life has a circle like quality to it there is the beginning where he was one of the few people to survive the bombings at Hiroshima and Nagaski. the story starts when the earthquake in 2011 and the disaster that hit the nuclear plant at Fukushima. This is the bases of the story as he has seen so much and had spent a lot of time abroad in his life trying to escape the first nuclear disaster he had saw and he lost his family along the way. He is contacted by Pinedo an Argentinean journalist wanting to hear about Yoshie’s life as a man that had lived to see both the Nuclear bombs of world war two but the disaster and fractured world of the 2011 Earthquake. Yoshie has been around the world trying to run from his past but in this journey, he had been in a place like Vietnam and Madrid when major events happened around him. He is a man that has enjoyed his life but was damaged to start with so the fractured way he tells his life is how he lived it.

It was around that time that Phil Ochs rook his own life. According to him, he had died a long time ago. Later it was revealed that the FBI kept a five-hundred-page file on his activites. It still considered him a dangerous individual even after hi death.

Just like the country, I began a new life. I met up again with Richard. I think we had always liked each other, but when he was available I was with someone else and vice cersa. We had unfinished buiness. Despite claiming to be a liberated woman, I hadn’t yet learned how to live alone. I avoided the grieving process by eagerly moving on to the next challenge. Which is part of me indentified with Yoshie in this?

Phil ochs the protest singer in the sixties one of those times Yoshie was there to see!!

This is a story of one man’s life that is told in fragments. Using the journalist connects the story to Andre’s homeland which Yoshie had spent time. He is a sort of dumb witness to the 20th century by chance that happened to be at the crucial place at crucial times as he stands on the line between being safe and in danger by Fukushima power plant as he visits the place at the request of the journalist.” Sit by my side, come as close as the air, Share in a memory of gray; Wander in my words, dream about the pictures That I play of changes” is a song by Pil Ochs mentioned in the book due to the CIA keeping a huge file on this protest singer this captures Yoshie a bit as we wander in his words and the world he lived !! A rare story of some from Japan traveling the world. Have you read this ?

A Glass Eye by Miren Agur Meabe

A Glass eye by Miren Agur Meabe

Spanish (Basque) Fiction

Orignal title – Kristalezko begi bat 

Translator – Amaia Gabantxo

Source – personal copy

As usual for the Spanish lit month, I try to get a crossover work from the Basque region for my good friend Lisa Indigenous lit week. Miren Agur Meabe has written poetry and mainly youth literature but has also written a number of novels as well as working as a translator. Her poetry deals with the female body and her first work were said to have a lot of symbolism and postmodern concept of the moment “The moment lives us and we only live the moment” The me and the moment surround us. This is very apt for this novel from her.

The first artificial eye in history is 4800 years old. They found it in an archaeological site in the Burnt City, in what was ancient Mesopotamia, near the current frontier with Arghanistan. It was inside the head of a young woman, and was made of tar and animal fat. It has an Iris at its centre, and gold rays imitating eye capilaries, less than half a milometer thin.

It must have been hard for its owner to get used to that foreighn object; I know tahat from experience. If a chickpea in the shoe hurts, a pebble in the eye socket is no nicer. Driven by pain, despair, or plain disappointment, many have taken hammer to eye to smash it

The first Glass eye chapter makes to think what that first ey must felt and looked like !!

A glass eye is the title of the novel. But as the narrator of our novel a middle-aged woman has had to live since her late teens with a glass eye. Apart from that fact.  we are given a history of the glass eye, the care of what materials have been used in history to make a glass eye. I was surprised that glass eyes made of glass only last a few years due to the salt in tear. I love a little fact. Anyway are unnamed narrator is a writer herself we meet her just after she has found two shadows on a mammogram. Her partner just called M for most of the book is supportive but then next thing we know she has split with M and left her job to become a fulltime writer and moved to France to the wonderfully named Le rayon Vert the green-ray that light in the evening when the sun hits the ground also the title of a Rohmer film which follows a woman that has just split up in a relationship and found a new love. Her our narrator struggles to fill the void left by M with writing like my last Spanish lit read a book that has writer’s block in but her is a woman running from a scare!

I have rad a lot in these  two-and-a-half months ( the quotes tjat pepper the textd have helped me rise up). A special mention must go to Anne Ernaux’s Simple passions. That story taught me that some loves are non-refundable investments. I’ll never posses the author’s clairvoyance, but I feel forever linked to her because she sheltered me while I unravelled my chaos. I have also taken the liberty to copy from J,.M Coetzee’s summer, the idea of adding footnotes and specirying the questions the text leaves unresolved.

This is in the last chapter I loved the Eraux  mention and agree she is a writer that has touched me as well

I loved this I love just like the narrator she jumped of the page I loved how she split the chapters between the story of her life and a sort short history of glass eyes.  The chapters are vignette-like in style with the longest is just about ten pages most a couple of pages. It is the tale of one women’s search to write but also for what brought her to this point a sort of new freedom that isn’t all it seems. Which for me made this feel like a book that had slipped under Peirene’s radar it felt like one that they would publish and anyone that knows me that is high praise no this is from Parthian a publisher I don’t know too much about which is a shame as this is the second book from them in translation I have enjoyed.

A quartet from Armenia

 

I have reviewed two books from Armenia one was by Aram Pachyan which I loved. So when I saw that there was four new books from Glagoslav from Armenia.

Robinson by Aram Pachyan was his debut collection won a presidential medal 16 stories each story is a small but sharp painting of various characters. a look at loneliness in the modern world. He was meant to launch these books with a speech a London book fair here is a link to the text of that speech. called the importance of difficult steps .

Raven before Noah by Susanna Harutyunyan Harout raised and saved by an old man grew up in an abandoned village that is home that has escaped torture from Turkey set between 1915 and 1960  one of the most acclaimed writers in Armenia

The door was open by Karine Khodikyan her fiction can be described as intellectual fiction for women. These short stories with a “MYstical touch” tell stories about women – young and old, happy and sad; even when the protagonist is not a woman, the story will immerse you into the life of a woman, revealing her role in anything and everything. These sound great don’t they !!

Point Zero by Narek Malian two historical stories set during the crusades on in Syria and then about pope urban starting the crusades a third story is a love story between a french  woman and a young Arab man in 2015 in Paris

This is a great new insight I looked at the three percent database and that in the ten years on the database there was only three books from Armenia published so this is a great leap forward!

Montano by Enrique Vila-Matas

Montano by Enrique Vila.Matas

Spanish Fiction

Original title – El mal de Montano

Translator – Jonathan Dunne

Source – Personal copy

Well, I reach the second book for Spanish lit month and this time it is from Spain one of our two writers to read in July. I have been a fan of Enrique Vila-Matas for about as long as I have been blogging. I have reviewed four of his book on the blog this is an older book but like his over books have part of Bila-Matas himself in a nod towards being a writer which I have come across in other books by him he is a writer that reminds me of myself he has a love of world literature and that is seen here again.

Today, in Montano’s home in Nantes, having confirmed that he is suffering as a result of his literary paralysis, i tried to amuse him by telling him all these stories of double and doubles’doubles.

“There are concidences and chances” my son remarked,. “From which you die laughing and there are coincidences and chances from which you die£

Didn’t Justo Navarro say that ?

As a narrator he is unreliable as here is a son we discover later was invented by the writer.

The book is narrated by a writer who has to end up as a lit critic as he tries to write that great novel. Montano is his son that suffers from the same love lof lit as the writer himself. So he visits Nates where Montano where he lives as we do this he starts talking about various writers connect to Nantes as The writer’s wife has worries her son has followed her husband down the rabbit hole of lit he is stuck in writing about other writers he has been caught in a loss of his own style. Next, he heads to Chile meets Tonguy a character based on an actor of Vila-Matas own friends.  He then travels to the Azores with a filmmaker. As he returns to Spain we find his son isn’t a real person. It was just something he made up and in the next section of the book he starts talking about writers especially those who kept Journals Witold Gombrowicz who huge Diary I read a number of years ago. Then we have people like  Genet, Virginia Woolf it not there style of writing that he is into but the way they viewed their world around them but as he goes further down a hole of literature as he starts to wrestle with himself and other characters he had read about. It is part diary part journey part road trip and part diary.

Gide, andre(Paris, 1869-1951). In an unintentional way, this writer’s diary tells the story of someone who spent his life seeking to write a master piece and did not achieve it. Or perhaps he did achieve it, and paradoxically that great book would be the diary, in which he reflected the daily search for that masterpiece.

With the possible exception of Paludes- a short work of genius which could have been written by Queneau – the rest of what Gide wrote is fairly illegible nowdays, the modern reader sees it as strange, archaic, distant. The diary on the other hand, hough it falls short of gthe masterpieces of Proust and his contemporaires, is today a liteary milestone, one of the great writer diaries that exist, it is a pleasure to read

An insight into Gide, reminds me I have his journals !

This is like his other books it seems as thou the narrator is maybe the writer himself it is a search for style and substance who one writer can find his or her own style the struggle with conveying everyday life in a way how to avoid the mundane every day but also what does ones own introspection have to other to readers? he is inspired by those writers of the 19th century Genet, Renard that brought realism to the for this is a search for what it is to be a writer.A writer looking for a way out of that maze of being a writer with Writers’ block. I enjoyed this Vila-Matas writes with such passion for literature and use often a shadow of himself I was reminded that this wasn’ t the first novel I had read about writer block there is the wonder boys by Michael Chabon which sees the mania of not passing a block but is still writing a huge bok that he has lost control of like are narrator who has lost that spark that makes him a writer. Another view of losing that way to write.

The treasure of the Spanish civil war by Serge Pey

The treasure of the Spanish civil war by Serge Pey

Franco- Spanish fiction

Original title – Le Trésor de la guerre d’Espagne

Translator – Donald Nicholson Smith

Source – review copy

I have gone for my first read for Spanish lit month with a French novel. Well, this is a French writer that grew up in one of the concentration camps that was home for those who escape Franco regime. Serge Pey is a child of Spanish civil war refugees. He is well known as an artist and performance artist. So yes my first book is a Spanish sounding writer that is French but this is a book that could only be written in French a piece of history that has n’t been written about much or mentioned much.

The boy watched an eagle wheeling in the sky. As though harnessed to an invisible noria, the majestic bird drew all the sunshine towards the two of them where they stood amidst shadows. The boy would remember this. The man kept silent for a long while, observing the eagle as it turned towards the mountain, perhaps to check its worl and draw the sun to another valley. At last the manturned and spokje to the boy.

“Give me you knife”

The man gutted the piglet and wrapped it in leaves, then dug a hole and lit a fire with dry wood. When he had glowing embers he placed the animal’s spread eagled carcass on them and cover it with soil.

A boy sees an eagle as they eat the pig they cooked on the run

The stories here were published in France as a novel of interlinking stories. They are all set around the fifties and the camp were Serge himself grew up. The stories all can stand alone a couple of characters reappear. The first story follows a boy as he tries to escape some guards with his father a couple of interesting images an eagle wheeling overhead like a Spanish water wheel as the guards’ circle in the boy finds a snail then he ends up snail-like in a hole hiding away. Then later on how they learned french watching the dub films in the cinema in the camp. Then how the guards used many of the kids when they arrived to teach them to torture the other kids in the camp in the story a piece of wood. A boy buying horse meat meant only for a dog is that hungry he is tempted to eat it but then thinks of another young child that ate it and end up ill. These are tales that Serge must have heard and seen around the camp the lives of these lost souls retold. The harsh world they lived in.

The boy waited for the butcher’s van. He had spent three days longing to  buy meat for dogs. He chose the moment when the butcher was packing up to ask the man for dog meat. The man tossed him some horsemat wrapped in newspaper, telling him that the dog would have a feast and assuring him that the meat was fresh.

Trembling the boy thrust the paclage under his shirt. He wentround the back of the house to find the dog, which was in the kennel, In the ditch by the fig tree he opened up the blood-soaked newspaper. And then, without consultation between boy and dog, the two fell upon the meat

A boy buy horse meat uncoocked that is meant just for dogs or else you fall ill

This is a collection of vignettes there is a sense of stories the writer had heard when young he was a child when the stories are set this is the world he grew up in his parents, friends, and families in this collection there is a sense of a world where the extreme has become the normal his translator said it is like magic realism or surreal all thou he hated the terms this is a world where things are different. Yes he has some great imagery in his prose that sometimes are too poetic more than prose driven but how else can you face this horrific world. The violent harsh reality in the world often seen through a child’s eye. this isn’t a large collection just over 130 pages and it is a small archipelago book as well.A world not written much about these lost voices of Franco’s exiles need to be heard as it is a remind of the horror of war but also the fate that fell them when they reached the camps in France !

Welcome to spanish lit month 2020

It has come round again this ishas been running since 2012 which actually I had chosen Enrique vila matas as a featured writer so it seems nice to return to him and also Javier Marias. Then in August we have Three trapped tigers by Guillermo Cabrera Infante. and recounting by Luis Goytisolo.

Here is a collection of links  to do with Spanish lit

I promised a few links for Spanish lit month –

El Mundo the best 25 books from Spanish 1989 (thanks Arcadia books for link their Blind sunflowers is on the List ,plus two books by Juan Marse that Maclehose is publishing soon .

Scauffi has a longer list here in Spanish a lot of Marquez on this one

The telegraph has ten best Latin American novels here,Not all Spanish but mostly

Flavourwire has another list without  Marquez of best Latin American fiction

and there is a few more links and lots of Spanish fiction on my co-host Richards Blog

You can also find many books here from Spain ,Chile ,Argentina and many others in my books read section.

Look forward to seeing what you choose !!

 

That was the months that was May/June 2020

  1. The sad part was by Prabda Yoon
  2. The brother by Rein Raud
  3. Restless by Kenneth Moe
  4. Mr Palomar by Italo Calvino
  5. The hour between dog and wold by Silke Scheuermann
  6. The End and again by Dino Bauk
  7. I remember by Georges Perec
  8. Obscurity by Philippe Jacottet
  9. Tazmamart by Aziz Binebine
  10. Grove by Esther Kinsky
  11. A House in Norway by Vigdis Hjorth
  12. M train by Patti Smith
  13. A long way off by Pascal Garnier
  14. Fate by Jorge Consiglio

 

I read 13 books in the last two months which saw me go from Thailand and a tale of modern Bangkok to Estonia and a revenge story. Then in Norway, a man tries to write a letter to a former love then Italy and an Italian man view the world in various ways. then sisters get to know each other than a former band from Slovenia. Then Perec from France finds a list of things he remembered. That leads on to a philosopher returning to see what has happened to his former master. Then a former Prisoner in Morroco in a top-secret prison. A widow goes to Italy and observes village life. A woman let her small apartment in Norway and then regrets it. Patti Smith talks about her life and then I read the last book published in his life by Pascal Garnier a regular on here. Then I finished in Argentina. I have visited 11 countries this last two months and passed a 1000 reviews.

Book of the month

Grove really touched me I have recently been struggling wife grief over my mums passing it was her birthday in June and the last three years since her passing have flown. I connected with the loss in this book but also the trying. to connect to place the Kinsky does so well.

Non-book things-

Well, I have listened a lot to the New Dylan Album. We have ventured a bit further than recent weeks to the peaks just parking and looking at views which given how little we have ventured out recently with all the Covoid thing.

next month-

Well its Spanish lit month that will be the main focus for July and then August. I will be starting with a leftfield choice!! what are your plans ?

11 not out Bloganiversary 11 years of winstonsdad

Well, it was actually a few days ago this blog turned 11 it has been a long journey recently I have slowed blogging wise but still am posting reviews. I hope to do more posts after this Covoid thing has passed. As for the state of the blog I feel I am settled I love doing reviews and these days mix review and personal choices more than I used. In the last eleven years, I have seen bloggers come and go and the world of blogging changes its quieter now as people use other platforms. But for me, it is still lively with those that remain like myself after a lot of years are like old friends. I maybe have less time to comment and spend less time on twitter than I once did but still love the buzz of a good week on #translationthurs hard believe that it runs its self as a meme ten years after I first suggested it. Moving forward more of the same I love it as much as I did when I started but in a more settled way than I once did. I  like to say thanks to all those Publishers, readers, bloggers, and book folk I have met through this blog or passed comment with blog-wise this blog has given me so many things I wouldn’t have done and hopefully have many new adventures in coming years.

Fate by Jorge Consiglio

Fate by Jorge Consiglio

Argentinian fiction

Original title – Tres Monedas

Translators – Carolina Orloff and Fionn Petch

Source – Personal copy

Another gem from Charco Press. I didn’t get his first book from them Southerly. But ordered this the other week as it appealed. Jorge Consiglio has published four novels as well as Poetry and Short stories. He has won a number of prizes in his native Argentina and in Spain as well.  This is the second of his books to be translated into English. There is a great intro about the book by the writer where he mentions a woman that missed a train that crashed in Buenos Aires a crash in which 51 people died. This leads to a thought about Fate what is our fate and then he said whilst writing the book he was also watching and was drawn into the story of the film “The Third man”.

The Colombian disappeared into the subway Karl walked down Corrientes towards Pueyrredon. He was taller than everyone else. He crossed Uruguay Street and stopped short in front of a bookshop. His eye roved over the window display beofre he carrid on. Marina  Kezelman was turning forty in two weeks and he wanted a gift that would suprise her. They had met in a bar in Madrid a decade before. Everything had happened very quickly. Moved by desire and, above all, an extaggerated sense of honesty, they’d made their decisions.

KArl has no idea of what lies ahead here in his first chapter.

The book is two stories intertwined both are about relationships but one is starting that of Amer an up and coming taxidermist he is in a  therapy group where he falls for the younger than him Clara. This relationship is just beginning, But Clara is the one person in the book that is just told through the eyes of another Amer he has a view of her and you hope that the real Clara is near that or will Fate interrupt them ! then we have a relationship at the other end of the spectrum and that is  Karl an Oboist and his meteorologist wife Marina we meet her as she is trying to kill the ants in her house and her Son Simon. Then as the story unfolds in the short chapters that shift from one character to another Marina is having a fling with a work colleague Zarate. This leads to a violent scene that affects Karl’s oboe playing and reminds me of the sudden burst of violence that was in the third man which is the link to the whole story who was the third man when the body appears. Then later on in the book, there is another nod when the son Simon has a love of The Ferris wheel.

Clara also changed position – and subject. She talked about life after her separation. Dammed blessed happiness, she said. Amer put the kettle on again to prepare some more mate. They say beekeeping is good for reducing stress, Clara remarked. Amer felt as if he were watchoing a performance, but this impression didn’t weaken Clara’s words. She was silent for a few seconds.

Amer views clara through his rose tinted glasses.

This is a well-paced novel that follows two relationships but like a train, on the track, the fate of all those involves seems on a track the marriage breaking up, but also the workings of having a failing marriage what to do with Simon this is sort of a rerun for Karl as he has another child back in Germany from an earlier marriage. Then we have Amer a man that works very hard on his animals and maybe he is building a Clara like one of his dead animal the outside of them appears perfect but then he has worked her to be maybe more than she was. The nods to the Third man like Simon liking a Ferris wheel which of course is where there is a great monologue from Harry Lime. This follows four well five if you include Marina’s affair with Zurate over what are two of the hardest things starting a relationship making the right move what card has fate dealt you and then the break up of marriage but when that path is changed what happens when fate intervenes! Have you read either of his books ?

 

Previous Older Entries

July 2020
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Archives

%d bloggers like this: