The Females by Wolfgang Hilbig

The Females by Wolfgang Hilbig

German fiction

Original title – Die Weiber

Translator – Isabel Fargo Cole

Source – personal copy

Wolfgang Hilbig had trained as a toolmaker and first got interested more in literature whilst he was a stoker on the ship used in 1968 by a group of east german writers protesting about the centralized censorship and control of literature in East Germany since the start of world war two. He initially worked as a poet but showed no-one, but at the 1968 event which he showed his poetry.  This lead to his poetry being published a number of years after this when he stopped before writing his debut novel Ich(I) which was autobiographical this is a later book that is thematically linked with other books he wrote including the Tiding of trees which I reviewed here. 

My losses accumulated: it seemd I’d even lost my name, yes, I no longer knew who I was, my name was tge property if a strange personage, that alone put it in the presence of females, and they suspected nothing. My name was lost, as all that flowing and rustling hair was lost to me … It was lost because I was forbidden to touch it ah, it was beyond saving

loss despair and sexual loss al her as he losses himself in the maelstrom of his life.

I struggled with the last book by Hilbig I read, in fact, the same happened this time I read this last year and read it again just this week. it is rather like wading through treacle as a reader there isn’t a lot of plot here it reminds me at times of reading Mervyn Peake in my youth there is a wonderfully descriptive nature to Hilbig world as dark and vile as this is as we see Mr c a machinist a nod to Hilbig’s own past working in a factory as he is there he watches the woman that works in the factory but not in his section so he only gets glimpses of them which he describes in a very sexual nature he then says he lost his job at the factory but it doesn’t need to know fully why and why have the woman gone this is where the reader struggles as there is no linear nature to the events that follow they seem to drift back to a dream about getting tortured in a sexual fantasy by the witch of Buchenwald the notorious wife of the commandant of the concentration camp. Then we have a sort twisted masturbation scenes to rubbish and here I was reminded of the similar sexual imagery Ballard used in his book The crash which dealt with the fetish of sex and cars well here it is a similar fetish around rubbish and sex. Mother fixation and a strange dream about stroking a young woman hair and then an attempt to kill himself in an act similar to that of Oskar Brusewitz who killed himself as a political act in 1976 in front police after placing posters about religious freedoms in East Germany. All this is the background to him trying to find where the woman of the town seemed to have disappeared too. This is all a poke at the control of sexual images and natures under the east german regime he grew up in a backlash.

I had gradually begun to transform into a sickness, Like all things I produced, this transformation was utterly excessive, an agony not quite hiuman , it was no longer that of an animal, either. It led to my dismissal from the factory, though the details aren’t worth mentioning, I lived in circumstances in which symptons, I hid in my apartment by day and went out only at night, in the dark, roaming the  town’s deserted streets solilopuizing, holding rousing speeches to myself, sweating, covered woth milky greem pusticles, A terrible thing had happenedsince I’d learned to use life to manufacture descriptions which made an inner life possible for me.

I was remind of Peakes description of , Abiatha Swelter. the chef in gormenghast.

This is a complex work that probably to fully get needs a more careful reader than me and maybe some with more knowledge of former east Germany. But as a work of literature, it is rich with the darker side of the life of what it is like when sexual feelings are repressed then just let out of a dark past echoed in the remains of the concentration camp on the edge of town and our narrator’s sexual dream of an S and M act with Ilse Kock. Hilbig blows open the sexual repression of the East German regime where everyone watched each other so real sexual freedom was deeply repressed.It is a book that reminds me of the rich descriptive style of Mervyn Peake, in fact, the world he describes is similar at times to Peakes Gormenghast. I also remembered the sexual nature of J G  Ballards crash in the description of sex here. Two lines have done a great job bringing him to English.

The Cold Centre by Inka Parei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Cold Centre by Inka Parei

German fiction

Original title –  Die Kältezentrale

Translator – Katy Derbyshire

Source – personal copy

I move on this german lit month to a new writer a writer to the blog. Inka Parei,  who won many years ago the Ingeborg Bachmann award one of Germany’s biggest prizes. She has not written many novels only three in a twenty-year career. She studied German, sociology, political science and sinology. In an interview, she was drawn to the location of this novel. She also remarked that after writing the book she hadn’t gathered how the book had related to her own family history and some of her only families coming from Eat to West.

At some point I’d have had an answer and I’d have called Martha. She wouldn’t have said anything or expected anything. In a neutral voice, I’d have informed her of what I’d found out. Her breath escaping at the other end of the line would have grown gentle, like it hasn’t been for a long time now. She’d asked me how I was feeling and then, almost in the same breath, how the last few years had been. We’d laughed because there was suddenly so much to tell, astounded at how many little things make up the world, and we’d have wondered how we could have possibly have left all the tiny things that make people happy out of our lives for so long.

As he heads to his past and the present Berlin to find Answers fro his ex Martha.

The book starts with a chance call to our narrator from his ex-wife who is dying of Cancer which sends him back to Berlin. But as he does the past comes back to haunt him he worked in the 80’s in the air colling part of a german newspaper plant the cold center of the title. this Czech built unit never really worked and need constant monitoring this is maybe a nod towards the old east Germany. There is an event that happened then when him and what would become his future and then ex-wife spent time in the back of one of the truck there that had come from Ukraine and may have been contaminated by the Chernobyl disaster that may have caused her cancer. Alongside this, he is haunted by an event with a colleague Hansmann who fell from the roof of the building to his death could he have stopped this happening? As he drifts from then to now we see him recreating those dark days in the cold center his workmates and the death that he never recover from. What was up with those trucks at the time ?

The truck was just north of Kiev at the time of the reactor accident, she continued. So you can assume it was contaminated. Think how Hansmann must have felt when he put two and two together. He can’t stay at home. He’s in constant trouble at work. Then he thinkls one of you’s being kind to him but it tuerns out the place to sleep he;s offered is really a health risk.

But didn’t others use the truck as well?

I’m not saying they meant to harm him.

Radowski was kind of guy who’d go right ahead and eat the lettuce they suddenly toog off the shelves after the accident.

And who was it made Hansmann realize?

Me.

The past and the trucks from Ukraine haunt him in the past  and what happened then !!

Her works have been described as like detective novels and this is maybe as we go into his past it is in pieces there is a blurring of then and now but also an undercurrent of the old East Germany from the broken never probably working cold center as a metaphor for the country as a whole. Then there is the death he saw which he seems to have not recovered from. Then we have the ghost of Chernobyl is that which gave his wife Martha cancer she has in the present in the past. He has a man that has been broken by the events around a death that has haunted him over many years but he also brings us into the dark heart of East berlin behind the wall. I really liked this book and hope to get her other books for forthcoming German lit months. Have you read her books at all?

And where were you , Adam by Heinrich Böll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

And where were you, Adam by Heinrich Böll

German fiction

Original title – Wo warst du, Adam?

Translator – Leila Vennewitz

Source – personal  copy

I always try to squeeze a Heinrich Böll novel into my German lit month reading so this is the eighth book by him I have reviewed on the blog and follows on from the last book by him I reviewed which was the reissue of his debut novel the train was in time. This is his second novel and like his debut deals with world war two whereas, on the whole, his later works deal with post-war Germany and the aftermath of the war. This book deals with the war but also in a way how Boll as a catholic struggle at times with the war. It also captures the death of the Nazis and the german army falling apart.

Now there were only three times thirty-five men, a weary, dust-coated platon, with sore feet and sweating faces, led by a first lieutenant whose face plainly showed that he was fed to the teeth. As soon as he took command they j=knew what kind of man he was. All he had done was look at them and, tired as they were, and thristy, thiursty they could read it in his eyes: It’s a lot of shot,said his expression, “Just a lot of shit, but we can’t do a thing about it” and then came his voice, with studied indifference, contemptous of all regulation commands: let’s go

The war weary troops in the opening chapter.

The book is nine chapters that are very loosely connected they start with a colonel and his men facing defeat on the front the sense of loss being the worst thing that could happen even the password is Victory. As some of the men end up in hospital this is the next part of the book as the recovery in the hospital the first part from the view of a colonel as he relives the brighter times of women and sparkling wines. Then there are two character sergeant and a corporal who is working in the hospital and are dealing with Hungarians selling vegetables and then there is a brain-injured major the reminds me of the characters in fifty-first dates as he says the same word ever so often. Then we see a solider fall for a jews women this relationship between Private Feinhals and Ilona he falls in love with this teacher and then is sent to the front with his comrades in a furniture van they had got to take them to a battle in a village whilst this happens Ilona is sent to a concentration camp. Then we see the other characters story tied up as the horror and aftermath of the war

As he entered the patients room the captain said in a low, hollow tone:” Byelogorshe” Schmitz knew it was pointless to look at his watch; that rhythm was more precise than any watch could ever be, and while he sat on the edge of his bed, the medical history in his hands, almost lulled to sleep by that ever-recurring word, the tried to figure out how such a thythm could come about – what mechanism, what clockwork, in that appallingly patched up, sliced up skull, was releasing that monotonus litany?

The brain injured soldier is like the characters in fifty first dates as his life and the word he speaks is in a loop !!

This is a no barred view of the war. Boll served in the army and was injured a number of times so the time in the hospital so the scenes are all I imagined taken from his time in the war. It captures the effect of the war on the ordinary man and also the actions of the war on someone like Boll that was catholic this is captured in a scene at the concentration camp where a Jew sings perfectly a catholic song in Latin in the Camp choir leaving one of the soldiers on what race means. written six years after the war whereas his debut was written as the war was happening this is an early example of what is called Trümmerliteratur which Boll was one of the main members of the group which dealt with the German reaction to the war from those on the ground level. it shows love death and all those in between.

Homage to Czerny by Gert Jonke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Homage to Czerny by Gert Jonke

Austrian fiction

original title – Schule der Geläufigkeit.

Translator – Jean M Snook

I return to Austria with my next stop on German lit month and a writer I have featured before with his book the system of Vienna an inventive novel based around the tram stops in Vienna. An experimental writer Jonke. He studied many things history, philosophy, music theory and german studies but never complete any of his studies. He won most of the big literature prize in German including the Austrian state literature prize. In this book, he is said to have wanted to explore remembrance and the present.

Everything should be exactly as it was at last year’s party, answered the photographer’s sister. Whispering so that I wouldn’t understand, she consulted with her brother, who was passing by, after which he looked at me sternly, sizing me up, and with an expression that showed he was aware of the great responsibilty wieghing on him, hesaid in his most serious voiceas if he werer entusting me with managing the empty coffers of the city council. If you promise not to talk about it and not to give anything away, we can tell you something important, albeit confidential

The nioght has taken plannning and is run like a three at drama.

The book itself is two stories a novella book and a short story. I am focusing on the short story as it captures the feeling Jonke wanted and the is a remembrance in the present. It focuses on Anton he is a photograph and his sister Johanna they live in an elegant house with wonderful gardens they have decided the theme of this years garden party they have this year is the theme is that everyone has to do the same thing as the year before. They hired a painted Florian to create a cycle of painting that exactly copies the garden and then cover the garden with exact copies in pictures of the garden a cellist has to play his cello music on a piano. The guest is a mix of the high-class art and city officials which have a bizarre discussion about smoke in a part of the city between two officials who Jonke just refers to by their titles town planner and city manager  and then they have a musical pond, But how can you keep everything the same in the year that has passed it is the feeling of trying to hard are narrator fritz is a guest and he is maybe an unreliable narrator the second tale involves to brothers fritz again and his brother Otto not as talented as his brother he is a piano mover by trade I lived this comic observation Saki in style almost. They are stuck in an attic with a lot of pianos.

Several ladies and gentlemen who held high positions in the city administration had seated themselves on a corner of the terrace where there was a good view of the city lights at night, of course they were always thinking and talking about many and diverse problems of the municipality and , relaxed by the festive mood of the evening, they were exchangong their opinons on these matters much more freely than usual and in an informal manner.

A sort tongue in cheek look at the absurd nature of the city council and its officals is the case in the book!

Jonke was interested in using fiction like a musician and this is a piece that maybe shows how he used rhythms and phrases the title refers to the man called the godfather of modern piano teaching Carl Czerny Jonke tries to lift his style onto fiction. I am not a huge fan of classical music but the title of the second story refers to a piano work from Czerny. For me, it has feel of last year in Marienbad which sees a man return to Marienbad and see a woman he saw the year before but she had forgotten him. it is a book about what we can’t capture no matter what they do they can’t repeat the past and the more they try the more distant they go from the year before so to copy the garden in every detail is like capturing a photo it is a moment but the same moment a year later is different. this also clicked to another film scene that of the film Smoke and the picture that Auggie takes every day at the same time initially the other character flicks through them but he is told to look and yes its the same spot but the moment light day even on the same day a year apart is never the same a repeat is always slightly different. This is a thought-provoking work and I am pleased I still have two more works from Jonke on my shelves to review in forthcoming years, Have you read him ? what do you think to his style of writing?

The Pledge by Frederich Dürrenmatt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Pledge by Frederich Dürrenmatt

Swiss fiction

Original title – Das Versprechen

Translator – Joel Agee

Source – personal copy

I move on my german lit month reading to a new to me writer and a book that I have had a while and wanted to read. Frederich Durrenmatt was a multi-talented writer his theatre was often compared to that of Bertolt Brecht he was called the most original theorist. He was a critic of crime fiction and with this book he had worked on a crime script that he felt hadn’t a realistic ending this is the work he wrote as a result of that.as the subtitle goes a requiem for the detective novel.

Matthai had a hard time making senseof that jumbled report, the chief continued. “it was one of his old “clients” calling from Magendorf, a little hole in the wall near Zurich. The man was a peddlar named Von Gunten. Matthai wasn’t really in the mood to take this up this case on his last afternoon on his job. He had already brought his plane ticket, he’d be leaving in three days. But I was away at a conference of police chiefs and wasn’t expected back to the evening.

How Matthai is drawn in the case is by chance and meant his carreer never really ends

The book starts with a crime writer meeting the former head of Zurich Cantonal police who criticized his works as he says Chance plays no role in his works. So the writer then thinks up a new story and that is the main bases of the book that follows lieutenant Matthai. He is sent to find the killer of a small girl in a small town. The girl Gritli Moser was found in the woods killed with a razor. Matthai has to tell the parents about the loss of their small girl  . The crime was reported by von Gunten who found her but he is later convicted of something else and is connected to the two girls that earlier died in a similar way to Griti he is interviewed He then confesses. Matthai is just about to leave when he is drawn in another way by this case that initially then seemed shut as the young girl is buried but there is also the young girl’s drawings in the weeks and days before her death with images that may be known she may have known her killer? Matthai made a promise to get the killer and ends up running a petrol station to finally sort this case out or is it just a wild goose chase for this serial killer.

Back in Magendorf, Matthai met with his first difficulty. The emergency squad’s large van had driven into the village and was waiting for the inspector. The scene of the crim and its immediate vicinty had been carefully searched and cordoned off . Three plainclothes policemaen were hiding in the woods. Their assignment was to observe the passerbys. The rest of the squad was taken back to the city.

The other old crime novel cliche of the killer return ing to the scene of the crime here .

This shows the foibles of crime fiction and that is chance the obvious story Von Gunten fits that old inspector  Morse line that the person that finds the body may also be the killer. There is the picture pf the young girl that leads them in another direction what is the meaning of the hedgehog? What happens when you have got a confession and it was the wrong man it shows how someone can be haunted by that giving it all up to trap this killer to have that petrol station it is a strange twist in this book that shows how far one man will go with his pledge to the mother of the dead child. This is a book that reminds me of Paul auster at times another writer that has taken a different twist in his detective fiction this is a postmodernist crime novel that twists the tales and characters as far as you can. It has been made into a film I haven’t seen the recent us version but I believe it cuts a lot of the framing device out and resets the book in the US. The English version from the 90s seems near to the book and it has Richard E Grant in so I hope to watch that at some point.  Have you read this book? what do you think of the twists and turns in it ?

Concrete by Thomas Bernhard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Concrete by Thomas Bernhard

Austrian fiction

Original title – Beton

Translator –  David McLintock

Source – personal copy

It is German lit month and it wouldn’t be right for me not to review a Bernhard I have reviewed six works by him on the time on the blog and hosted a Bernhard reading month. I was pleased when Faber brought some new editions out last year and this year as I had still a few I need to get by him and to read. It has been thirty years since he passed away hence the five reissue from Faber of Concrete, Extinction, woodcutters, The losers and Wittgenstein’s nephew I have linked to the ones I have reviewed by him.So here is the first of their two from Faber I hadn’t read I hope to get to the other Faber nook Extinction before the month runs out but let’s see how I get on.

Everybody suffers, my dear little brother, but you despise life, That’s your misfortune, That;s why you’re ill, that’s why you’re dying. And you soon will die if you don’t change, she said. I could hear it clearly now, more clearly than when the words were uttered in that cold, unfeeling manner of her. My sister the clairvoyant- absurd! she’s probably right though, that it would be a good thing to get away from Peiskam for a while but I’ve no guarntee of being able to start my work anywhere else, let alon get on with it.

His sister points out some things to Rudolf about himself.

As ever we have Rudolf our narrator at the heart of the Bernhard book as he is suffering for his art he is a writer about classical music but has had a bad bout of writer’s block. We also have another piece of Bernhard writing that is Music he has a man that is set on writing a piece about the composer he is working on a piece around Mendelssohn Bartholdy has taken him a ten ear to get the perfect tart to this work. Then he has a sister that he has let into his private world in the house he has inherited from his parents this is another mirroring of Bernhard’s own life in the book. Rudolf lives in the outreaches of Austria this is the same Area the Bernhard himself lived on his farm .near there on Ohlsdorf in Upper Austria. Rudolf’s sister was successful and a person that was at the heart of Viennese society this is, of course, a prime candidate for what is a Bernhard Alter ego to hate.  Rudolf also recounts when he takes a holiday to try and get this book finished the year earlier when he went to the same place in Mallorca and met a young widow whose husband had recently died but a year later he discovers she took her life. This reflects Bernhard’s own life that was full of losing those close to you.

As a result of the prednisolone my resistance is virtualy nil. When once I’ve caughta cold it takes me weeks to throw it off. And so there’s nothing I dread so much as catching a cold. Even a slight draught is enough to make me take to my bed for weeks, and so at Peiskam I live most of the time in fear of catching cold. This fear almost verges on madness and is probably one of the reasons why I find it so hard to begin any protracted intellectual work

Bernhard himself suffered himself with a lung condition so one imagines this fear is his own fear infact it was what eventually leasd to his death.

 

Well, this is yet another Bernhard book that is full of his bile for his homeland and the upper echelons of it especially those like Rudolf’s sister that get into those her parts of Viennese society. There are even echos to other books mention of knowing Wittgenstein’s nephew at one part which is, of course, another Bernhard book. Music in the loser has a failed musician here it is a failed musicologist. All these characters are a reflection of Bernhard himself now with Handke winning the Nobel we could turn and say if Bernhard hadn’t had such bad Health would he had been the winner imagine the bile of him winning the Nobel I loved his prize-winning speeches book my prizes. So another German lit month and I am now at book seven from Thomas Bernhard I have three more on my shelves and a couple I could buy so I think I could be doing him for a couple more German lit months in fact maybe even another Thomas Bernhard week?

Air raid by Alexander Kluge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Air Raid by Alexander Kluge

German fiction

Original title – Der Luftangriff auf Halberstadt

Translator – Martin Chalmers

Source – personal copy

I have wanted to review a book from Kluge for a while he is one of those great German writers that hasn’t broken the English speaking market. He was a member of the influential writer’s group Gruppe 47 he was known for his short stories. In his fiction, he is known for using various styles and types of writing in his works. He has written 500 short stories and a number of longer works. On top of that, he is also one of the best-known filmmakers in Germany founding his own production company. He has made 57 films which in 2007 came out in a boxset for his 75th birthday he was part of the new german cinema movement.  a true polymath as he s also a philosopher who was born in the small German town of Halberstadt.

The Lenz family, who were staying in Marienbad at the time, had still not been informed. It was impossible, however, for the cinema manageress to get to a telephone. She circled the plot with the fuin of the cinema and from the courtyard of the neighbouring building managed to reach the cellar emergency exit. She had got hold of solders, who helped force there a way in with pickaxes.In the cellar corridor lay some six members of the matinee audience, the pipes of the cenrtal heating had been ruptured by explosions and poured a jet of hot water onto the dead.Frau Scharader wanted to establish some orderhere at least, placed the boiled and scattered body parts.

The opening part follows the manageress of the local cinema following the bombing,

As I said in the last line of the intro Alexander Klug was living in Halberstadt as a child when on April 8th 1945 it was bombed by several American bomber squadrons. This wasn’t a planned attack no the bombers where actually heading elsewhere when they were asked to change plans and it happened they dropped the bombs on Halberstadt what Kluge does here is using that event as a starting point and tries to build a  fuller picture of that day he starts with the cinema and then the local air raid defenses slowly he talks about the bombs dropped the formation of the bombers on that day. The day that wiped put 80% of the city he lived in viewed by Kluge as a teen. He assembles a collection of piece thoughts of those on both sides of the attack during and after this is a sort of 360 views of the event rather than a personal account of the day. When the decision to carpet bomb finally got through to the crews on the ground and in the air as shown here when the other target for that day was chosen Halberstadt.

( the unknown photographer) The man was apprehended by a military patrol in the neighbourhood of the Bismark Tower/spiegelsberge. He still had the camera in his hand, exposed films, unused films, photographic equipment were found in his jacket pockets, Close to the scene of the pffence, I.e.close to the spot where he last took photographs, are the entrances to the underground facillities which have been blasted out of the rock and in which armaments production is housed.

The leader of the patrol meant to prove the guilt of the unkown person of spy without more ado, and so asked him : What have you been photographing

The book has a collection of photos some one took on the day of the bombs landing and the damaged they have done.

I have been eyeing his books for a couple of years he was described by the pother great unsung German writer and critic Hans Magnus Enzensberger wrote: “Among well-known German authors Kluge is the least well-known.” What was true then is even truer now, still more so outside his own country. Kluge has described his films as construction pieces. His work here is similar as the book builds up the broad picture of that particular day at its effect on those in the town from the cinema projectionist the air raiders and even the young Alexander himself. Have you read anything by Kluge what would you suggest next from him ?

The two Nobel’s go too

Its that time of year and a treat today we have two Nobel Laureates one for this year and one for last year. we see if a year away has meant the academy gone in a new Nonanglophile and feminist direction that has been mention in recent years. The first winner for the last year 2018 is Olga Tokarczuk for her encyclopedic writing. I have reviewed her book Drive my plough over the bones of the dead Here is an interview with her

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hen for this year, 2019 we have Peter Handke A favorite for many years to win although he has courted controversy in some of his view but I loved every book I have read and he has also worked with Wim Wenders on a number of films including the goalkeeper anxiety a classic film. Here is a review of slow homecoming by him and an interview IT is from a german paper but worth reading

Agnes by Peter Stamm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agnes by Peter Stamm

Swiss fiction

Original title – Agnes

Translator – Michael Hofmann

Source – review copy

I have reviewed Peter Stamm three times before on the blog over the years. so when I got the chance to review his debut novel I jumped at the chance as he is a writer whose works I had enjoyed his other books. Agnes had come out in the UK but was never brought out in the US so it gave me a chance to go back twenty years this book came out in 98 in Germany and 2000 in English for the first time. He has written several novels but was a journalist iuntially and has written radio plays as well.

I was back in the library early the next morning, and even though I was waiting for Agnes, I had no trouble concentrating on my work. I knew she would come, and that we would talk anc smoke and drink coffee together. In my head our relationship was already much further advanced than it was in reality. I was already wondering abouther, beginning to have my doubts, though we hadn’t even been out together.

I was working well, reading and making notes, When Agnes arrived, around noon and she nodded to me, Once again, she put her foam rubber cushion down on a chair near me, spread out her things as she had done yesterday, picked up a book and started reading

The beginning of the relationship as they keep meeting in the library sharing coffee and a smoke,

 

An older writer he is unnamed is asked by his younger girlfriend Agnes a cellist studying physics and free spirit in her own way to write a story about her. Our narrator is in Chicago to write about luxury trains. He does what Agnes wants and writes about their relationship He does that but as they are happy and the everyday life of these two. The way they meet and fell in love but this doesn’t lead to the most interesting story about their relationship. As they work together on the story. But, when she tells him she is expecting a baby the narrative changes as he is older and doesn’t want a child he tells her that he doesn’t want the child this is a turning point in their relationship. but also in the story, he is writing about there relationship changes as he starts in that narrative to try and control the younger woman by making her into what he wants her to be as the two worlds the story and real life start to come intertwined as the relationship cracks apart.

We celebrated Christmas Eve together. It was some time since I’d shown Agnes what I’d written. Now I printed out the story on white paper and put it in a folder with a dedication.

“I haven’t got an ending yet,” I said,”But as soon as I do.Ill have the whole thing boiund into a little book for you ”

Agnes had knitted me a sweater

“God knows,I had enough wool, she said.

“Black wool”

“No I had it dyed. Light blue doesn’t really suit you.”I didn’t say anything. We were sitiing on the sofa, with a little christmas tree in front of us that Agnes had decorated with only candles.

Later on the feeling between the two has changed in the story.

As ever Stamm is a master of describing how relationships work but hew also is great at getting that moment when the relationships change the turning point so to speak that unseen event at the start of the narrative that initally seems like the perfect relationship even thou there is an age difference. This sees the writer trying to idealize Agnes later in the book. This is maybe free in style than his later books it is like he is trying a different way of writing in this book it is looser than his other books. But worth reading I alwaylike to try and see how a writer has grown this isn’t as cut and cleaned as say seven years but is still an interesting insight into the dynamics of relationships and also about writing about a relationship which when it is good can seem very boring. Have you read this book?

 

The Marquise of O by Heinrich Von Kleist

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Marquise of O by Heinrich Kleist

German Literature

Original title – Die Marquise von O

Translator – Nicholas Jacobs

Source – review copy

Well I have only one before reviewed a book where it has two translations that was the double translations of Cre Na Cille that came out a few years ago well I have an updated translation of one of the greatest German writers works that of Heinrich Von Kleist a writer that influenced writers in particular Kafka he was describer in the encyclopedia Britannica as Kleist’s whole life was filled by a restless striving after ideal and illusory happiness, and this is largely reflected in his work. He was by far the most important North German dramatist of the Romantic movement, and no other of the Romanticists approaches him in the energy with which he expresses patriotic indignation. I have reviewed this a part of a collection a number of years ago but didn’t focus on this story.

In M -, An important town in Northern Italy, the widowed Marquise of O – A women of impeccable reputation and mother of well-brought up children, made it known through the newspapers that she had inexplicably found herself in a certain condition, that the father of the child she would bear should make himself known, and that out of regard for her family she was resolved to marry him. The woman who under the pressure ofirremeediable circumstances took such a strange step, risking universal derison with such fortitudewas the daughter of Colonel G

A sort of whose the father Jeremy Kyle style forthe time

The Marquis of O is a novella set during the Napoleonic wars. it starts with a startling piece from a newspaper THat in M a town in Northern Italy has found herself in a certain condition and she wants the father of the child to make himself known. She is the daughter of Colonel G and has arrived at his home in this state after her husband died some years earlier. The early part of the book follows the events leading to the Marquise ending up this way. which saw her home overrun by Russian soldiers and at the risk of being used by them she is saved by Count F who then saves her but later appears to have died and then return and he tries to gain the hand of the Marquise but in the meantime she has been cast out and is returning to her dead husbands estate.

THe Marquise came with her two children to the forecourt of the castle where shooting, now at its heaviest, was already lighting up the night, forcing her, out of her mind where she sould turn next, back into the burning building. Her she was unfortunate enough to meet a band of hostile riflemen just as she was intending to slip out by the back door. At the sightof her they suddenly fell silent and slung their weapons over their shoulders and took her with them whilst making abominable gestures.Tugged and pulled this way and that by hte terrifying pack fighting among themselves

Her fate seems doomed her when she ran into the gun men by her old house

This has many twists in the tale and like the best of Kafka there is a little of not knowing who is who here with no full names just Colonel G , count F and Marquise of O remind me of the way Kafka never used characters full names them there is the hint that the Marquise may have been raped not clearly in the book but there is a feeling that something is wrong with how the baby was conceived.. Will the count ever be able to make the Marquise his Countess ? The book leans on the lines that see the Count take the MArquise when she is very tired from the group of Russian soldier is this when they had relations? it isn’t said but implied. It is also a studied into how people react under stress Her father the Marquise, the Count each act differently.  I enjoyed this new translation I remember the story didn’t grab me much in the collection as I choose two other stories to describe in the collection I hope that Pushkin get some of the other Von Kleist works to translate especially An Earthquake in Chile and Michael Kohlhaas which where the two stories I liked in the other collection.

Previous Older Entries

January 2020
M T W T F S S
« Dec    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Archives

%d bloggers like this: