That was the month that was Sept 2020

  1. The marvel of Biographical bookkeeping by Francis Nenik
  2. Fire Doesn’t burn by Ralf Rothmann
  3. Venice The Lion, the city and the Water by Cees Nooteboom
  4. Texts by Helmut Heißenbüttel
  5. Journey through a tragicomic century  by Francis Nenik
  6. At the end of the night by Friedo Lampe
  7. The Great Homecoming by Anna Kim

I have only managed seven reviews this month which means I have fallen behind in trying to get to 100 reviews for the year. But I just seemed to have lost a bit of love of reading the last few months and also a  loss of a routine for blogging If I miss a day or two with doing long shifts it turns into four or five days between reviews. Anyway, there was a strong Germanic feel to this month as all the books were from German bar one the Cees Nooteboom. otherwise there were five from Germany and one from Austria. I am trying to get to 100 reviews of german books. I am now on 79 books which is 6 nearer the total. This month starts with a connection in letters between to poets, then a couple with mid-life crisis problems and an age gap. Then We visit Venice with Cees Nooteboomin his love of the city. Then Experimental work from german and then the second book from Francis Nenik the strange life of Hasso Grabner. Then a banned modernist novel and lastly a germanic take on the Korean war from a Korean German writer. A solid trip this month

Book of the month

Well this was a hard one as every book this month I have really like for various reasons the challenge of Texts , the history of Anna Kims work. Nenik two books a spin of people’s lives all these deserve mentions. But it is the great Dutch writer Cees Nooteboom I loved seeing Venice through his eyes and experiencing 50 years of visiting the Italian city and his constant wanting to discover more around each corner.

Non-book events

 

It was the second drop for this year’s Record story day and I picked up three records first a seven inch of the Wedding Present latest BBC session I’ve been a fan of theirs for thirty plus years I brought the seven-inch last year so did the same again this year.

Then the reissue of the Boys next door which is the first album by Nick Cave and the band that became The Birthday party less rocky and Punky this is another band and Artist I have listen to for many years. This is more pop than his early stuff but one I wanted to get at some point.

The Alarm a live album Celtic Folklore is a companion album to there earlier Album Electric folklore from years ago. Not a big fan but I enjoyed a show about Mike Peters and I saw them years ago a bit of nostalgia.

Then I found these two Blue Aeroplane albums on vinyl I had beat songs on tape years ago they were a band that never quite broke through but had clever lyrics and a unique sound. Have you any of these records or bands in your collection. ?

My other thing this month has been watching the old BBC series Survivor a Terry nation written series that ran for three series in the seventies it imagines a virus that comes from China that has wiped out 95% of the population has died this is very apt given our current situation it is the very apt new age in a way as the people go back to living off the land and rediscovering how to live together I am halfway through the series two.

Next month

Well, I have tried some different books at the end of this month we have club 1956 coming so I have an Indian, Japanese and African novel to review hopefully. I have two more VQ books to review and two books from Catalan read to review so I need to get back in the groove but dark nights will hopefully get me back to reading a bit more. What are your plans for next month?

A Beautiful young woman by Julián López

A beautiful young woman by Julián López

Argentinean fiction

Original title – Bien Pudiera Sex

Translator – Samuel Rutter

Source personal copy

Back to Spanish lit month and we return to Argentina and another new writer to the blog and another young talent not just as a writer where he has started a writers group Ciclo Carne which has a blog of the previous events. But he is also an Actor and poet as well. This was his debut novel and came out a few years ago. Like many other novelist from Argentina, he has chosen the rough years of the ’70s when people from all over the country and various walks of life disappeared. He has chosen a son who lost his single mother as the centre of this novel.

My mother was a beautiful  young woman. Her skin was pale and opaque. I could almost say it was bluish, and it had a luster that made it unique, of a natrual aristocracy, removed from mundane trivialties. He hair was black of course- I already said she was a beautiful young woman – her hair was straighht but heavy, and she wore it in a way I haven’t seen sin. I’m not talking about her hairstyle; no matter what she did with it her hair fell gracefully and in shape and always seemed tidily cut. I’m talking about the outline of her hair, of the linear sketch of that ocean of flexiable antennae rushing into the sea of her face.

The opening of the book and her hair so described on how it fell aroud her head.

The book starts with the son saying my mother was a beautiful young woman with pale skin this phrase is repeated as we see the son now a man as he tried to piece together his past a single mother devout to her son the little things like a weekly trip out to a posh place to eat he remembers what each of the places they ate served and how much he enjoyed each meal.  the brand of cigarettes his mother smoked and how she smoked those cigarettes through his child’s eyes it is a patchwork of memories he is trying to piece together in the present and he tries to think what happen why did she spend time with a neighbour such a lot was she up to something. The fear of things happen even in school there is a dark cloud floating over the head of those there as bomb threats and not knowing who to trust. So when he what to trace what happen we see the creeping feeling of doom in the world around him. As his mother tries to avoid it the terror of everyday world they live in is there for all to see. The horrors of those years.

on one of those afternoons. Uncle Rodolfo came over. It was a long time since I’d seen him, and he was different : his sideburns were thicker  and he’d let his moustache grow long. He pressed the doorbell  twice  and then after a while knocked on the aprtment door before the opening it with his keys, My uncle usually came over with a pile of Suchard chocolate blocks, one of each flavour, nd another pile of Milkybars , just as bif. I loved chocolate, and I loved how his visits providedme with this drug that made my mother mad and caused her to warn  me abiut toxic effects of devouring all the little blocks of chocolate and the Milkybars in one sitting. The theme of parasites was a serious one; my mother was firm and underwavering when she spoke of it

The brands are familar but his world is so different to mine of the late seventies growing up .

This is a book that has a fragmented style the narrative is that from the young boy as we see the world piece together it is just in snippets his mother doesn’t come to life but is there almost as a ghost in his memories of her and her habit. I have read a few books that also try to deal with this period of History from various angles like on the run from being disappeared to the view of another child and his father in the woefully underrated Patrico pron book my father’s ghost which I reviewed a  few years ago.  It is a dark time and this has a great child’s view of the time and of his mother but its those small details like her smoking that caught me and those days out they had before she didn’t return that day and his world changed. This is another great young writer from Argentina they seem to bring out writers and footballers although we are yet to have a good one of the later at United may I say lol. Have you read this book?

 

The Shadow Booker international shortlist

Our shadow jury of bloggers and reviewers of translated fiction has completed our reading of the International Booker 2020 longlist, and has chosen our own Shadow Shortlist.

In alphabetical order of the original author’s name our chosen six books are:

The Enlightenment of the Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran), tr. Anonymous (Europa Editions)

The Other Name Septology I-II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), tr. Damion Searls (Fitzcarraldo Editions)

Hurricane Season by Fernanda Melchor (Spanish – Mexico), tr. Sophie Hughes (Fitzcarraldo Editions)

The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), tr. Stephen Snyder (Harvill Secker)

Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), tr. Sophie Lewis & Jennifer Higgins (Peirene Press)

The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), tr. Michele Hutchison (Faber & Faber)

Firstly, we would like to congratulate the judges on choosing a very strong longlist. There are some stunning books on the list, and almost all of them, including those that missed out on our shortlist, had their champions among us. The books didn’t always make for an easy read – some are quite graphic in their depiction of violence – but certainly a thought provoking one,

You will see that four of our choices overlap with those of the official jury.

The Adventures of China Iron impressed many of us, but couldn’t quite squeeze on to our list. Instead we chose the cleverly connected short stories from Faces on the Tip of My Tongue.

When we were predicting books on the longlist The Eighth Life was the novel we most expected to see given its undoubted popularity both in the Anglosphere but also internationally. And we had expected it to make both the official and our shadow shortlist. Somewhat to our surprise, it missed out on both – the magic of the hot chocolate clearly doesn’t work on everyone.

We were though more surprised, and disappointed, at the exclusion of The Other Name from the official list – Jon Fosse’s trademark slow prose is stunning, and it makes for a very different reading experience from the others on the list. It is a timeless novel, and we fear the jury’s not unreasonable focus on novels relevant for the Covid-19 era may have counted against it. But with the next volume due in the autumn perhaps Fosse will make next year’s shortlist and he’s also overdue the Nobel Prize.

At the other end of the spectrum, the officially shortlisted Tyll didn’t spark much enthusiasm in our panel. But the one provoking the strongest reactions was Serotonin: several of the books on our shortlist are brutal or visceral but parts of Houllebecq’s novel simply felt gratuitous. Only three of our judges finished reading it and none of those were terribly impressed by its inclusion on the longlist.

We’ll now embark on the period of further re-reading, reflection and discussion to choose our winner. We wonder if we and the official jury will see eye to eye as we did in 2018, or reach a different view as we did last year.

(Thanks to Paul Fulcher for writing such an eloquent, and perfectly summarized, post for our shortlist decision. You can find him on Twitter at @fulcherpaul and on Goodreads here.)

Winstonsdad  I am pleased with our shortlist I had just about bar a few hundred pages finished the longlist I am behind on review but have enjoyed this year list there have been some eye-opening and shocking titles that show the wider nature of literature in translation I will review the rest of the longlist before we announce our winner I am now aiming to get to the 1000 reviews in the next few weeks.

Winstonsdads Dozen books of the year 2020

Well it is the 2nd January and I am revealing my books of the year in no order these twelve are the ones that at the end of they year I felt had touched me most over the last twelve months.

1. Now, Now louison by Jean Fremon 

The French gallerist Jean Fremon tries to get into in the life of the renowned artist Louise Bourgeois with this miz of inner monologue, personal history, and antidotes another gem from Les fugitives.

2. Aviaries by Zuzana Brabcova 

I now move onto the last night novel by a Czech writer. That captures a darker underbelly of a fragmented Prague of bums homeless people and Chavs

No photo description available.

3. The years by Anne Ernaux 

Just brilliant this should have won the booker but it is a Fineline between fiction and memoir as she looks back on her life and how she dealt with those ups and downs we all have in our own lifetimes.

4. Termin by Henrik Nor-Hansen 

A look at the out fall of an attack on a normal everyday man and what happens when you have a severe brain injury.a short gem and another from a very small publisher.

 

Termin front cover.png

 

5. When death takes something from you give it back Carl’s book By Naja Marie Aidt

This touching memoir of her son who lost his life in shocking circumstances. Carl deals with a mother getting over the loss of her son at such a young age.

6. The train was on time by Heinrich  Böll

A long-overdue reissue of the debut work of Heinrich Boll on a train to the front there is a man daydreaming and remembering the war at the same time,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Doppelganger byDaša Drndić

Two novellas from the late Croat writer Daša Drndić her we see that love can be found in older age but we all have that baggage we carry and this is the case in these two getting together.

8. And the wind sees all by  Guðmundur Andri Thorsson

Here we see a mere moment caught from the whole of a village. The local choirmistress Kata is a stunning red dress head to choir practice . As we look behind the curtains in the small fishing villages we see the inner lives of those there.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. 10 minutes 38 seconds in this strange world by Elif Shafak

It is a shock that two books from the Booker shortlist have made my best of year. This glimpses the life os a prostitute through those she knew in her brother and her life before her time in the brothel what drove her there in a series of smells and tastes that she had known throughout her life.

10. Ducks Newburyport by Lucy Elman 

I am one that tends to avoid hype but this 1000 page novel is the inner monologue of a midwest housewife living in the trump era rying to work out in a way how they got there where they are. A long journey but worth taking.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. Falstaff: Apotheosis by Pierre Senges

A reworking of the Falstaff character and his place in literature by the underappreciated French writer Pierre Senges someone we should all try I think.

12.The Trap by Ludovic Bruckstein 

Romanian fiction to round off this years best-of list and a look at a bygone world of villages that were full of Jewish life a lament of a world that has gone by. This is a lost gem of Mittel European writing brought to us from the great Istros books.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Well if there is a theme in these books it is to do with narrative om a whole they all challenge what is narrative for us the reader. I think this is what draws me so much to translated fiction and small press. Her is a huge thanks to those who have support this blog over the last twelve months.

The Iliac Crest by Cristina Rivera Garza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Iliac Crest by Cristina Rivera Garza

Mexican fiction

Original title – La cresta de Ilión

Translator – Sarah Booker

Source – personal copy

Well, another crossover for women in translation and Spanish lit month and another great Mexican writer. Cristina Rivera Garza is a well-known writer and professor, she grew up near the US border in Mexico. She has won many of the lit prizes in Mexico. Garza style has been described by her as “disturbing pleasure ” She aims to darken things and make the reader suspicious. Believing that there is too much light and clarity in the world. She uses concepts such as sex and identity this is very much the case here. Another great novel from Mexico.

Three days after her arrival, Amparo had already devolped a routine that we shared and respected equally. So placid, so natrual, that anyone not familar with us might have belived we werehappily married. At first glance, no one would have suspected that I was just playing along, that my fear hadn’t subsided in the least quite the opposite: it kept growing.

Amparo would wake up early, batrhe and, with her hair still wet, go downstairs to the kitchen to make coffee for me and tea for the betrayed.

The two settle in the mans house and make it like a home before they start twisting the screw on the narrator.

this is a strange book an unnamed narrator is visited on a dark night by two women. He is a doctor in a small coastal town between the north and the south. The women seem to know the narrator they invite themselves into the house. The two of them seem to know some dark secret about the narrator He tries to defend himself from their constant question and accusations of who he was before. The women one a Mexican woman called Amparo Davila a writer the other another unnamed character is just called the betrayed. The two start talking in a gibberish to one another as they start to unsettle the narrator meanwhile he is caught by the hip of one of the women which he sees as he tries to remember what it is called well that is the Iliac crest of the title and part of the pelvis which is part of this gothic tale about peoples gender identity.

Amaparo pproached me sureptitiously one night. She brought a bottle of anisette and, after serving the liquor in two small glasses, reclined in front of the lit fireplace. We chatted idly until, pausing, she looked up at me.

“You know?” she said offhandedlu. “I kniow your secret”

As had become cusomary in our few conversations, her comment made me let out a short burst of laughtter. I laughed not only because the woman claimed to know my secret but because she shockingly assumed there was only one.

I loved the last poart of this about his many secrets and them thing he has this one large one !!

Another one of those great short novels that have come from Mexico in recent years this also features a real person well it isn’t here in the end by Amparo Davila is an actual writer her first translation came out in English last year. She writes a lot about gender and there is a lot in this book about that the IIliac crest for example is part of the pelvis and high and more evident in women then in her intro to this book The translator tells us that the use of gender is hard to translate the narrator refers to themselves as a male but when the two women question them it is as thou they are a female. as they play out positions the betrayed the person from Amparo and the narrator who isn’t what we think he or she, their position is questioned. Like a lot of Mexican fiction, this has levels to the narrative and is mainly about females roles within Mexico. As for the simple story two women turning up and questioning someone well for me I was reminded of the Pinter play The birthday party which sees two men turn up and question a man. A great translation from Sarah booker as she says we lose something as we have no gender in English.

That was the month thart was the half way point june 2019

  1. The train was on time by Heinrich Boll
  2. Prague by Maude Veilleux
  3. Selfies by Sylvie Weil
  4. Jalaleddin by Raffi
  5. Vintage 1954 by Antoine Laurain
  6. Red dog Willem Anker
  7. A gun for sale by Graham Greene

I managed just seven reviews last month and got to 45 books reviewed so far this year. I read books from six countries one new press Sophene which is a new press that are publishing works from Armenia.I still feel I will get to hundred books reviewed this year I just need pick the pace up with an extra book a month plus I always blog more in the winter months and have Spanish and Portuguese lit month next month.

Book of the month

Selfies.jpg

I loved this collection of interlink short stories all themed around a piece of art and other things that reminded Sylvie Weil of events in her own life a clever framing device and some more interesting autofiction from France also another great title from Les Fugitives that is publishing the best of female french writing.

Non book events

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Well, it has been a quiet month, on the whole, I have just had a lovely day in the sun as we had the warmest day of the year, as you see I have come over all summery. In the last week, I have found a number of Joseph Conrad books second hand I have brought them as he seems to be a writer that isn’t as well regard as he was when I was younger. I know his works maybe aren’t as PC as other but he was still an influential writer and I am looking forward to trying some of his less known works.

Looking forward

I am just about to finish my first book for Spanish lit month and then have a 600-page Spanish novel called Homeland by Fernando Aramburu that has been called a new war and peace. I also have a couple of Portuguese books lined up for the month!

The death of Murat Idrissi by Tommy Wieringa

Image result for the death of murat idrissi

The death of Murat Idrissi by Tommy Wieringa

Dutch fiction

Original title De dood van Murat Idrissi

Translator – Sam Garrett

Source – personal copy

Now the last visit to a writer I have read before on this year’s Man Booker Longlist. I read Tommy Wieringa novel a few years ago but never reviewed it he has had a number of his books translated to English. He studied history and journalism at university. He had a number of jobs as a light seller and on the railways before he became a full-time writer. His breakthrough came when his third novel Joe speedboat won a big ditch book prize he has since then 18 more works. This is the short book on this year’s longlist at just a hundred pages but as you can tell by the cover and title it is a powerful little novella and maybe one of those books that should notice more than it was.

It’s her uncle’s fault that she was born in Holland. In 1975, her father arrived in France from Targuist – that was all fairly easy back then, hos brpther convinced him to travel on to holland. They worked in shifts at the Hoogoven mills, and shared a room in Beverwijk. They married and were laid off during the steel crisis in the early eighties . Life beat them down. Her uncle rose to his feet again , her father remained lying, he was the weaker of the rwo.But her uncle was dead and her father was still alive.

The iuncles death is part of the reason for the trip and shows how they started out in Holland by chance.

The book is the tale of Two Dutch women whose families are originally from North Africa who has decided to take a trip back to their parent homeland Morrocco. The two Thouraya she is as you would say is the pretty on the beautician and driving force of the two girls the other Ilham is the larger girl and worries she will have to settle down as her parents want her to as a usual Morrocan wife. The two arrive and immediately when having to hire a bigger car an Audi car. The two even as tourist feel that they are second class citizens due to there cultural heritage. They end up in a tight squeeze when a charming young man Saleh he takes it on himself to help and guide them around Morocco where to they meet in a seedy part of the town Murat and his mother and realize their savior has a price to his help them and that is to take Murat back to Europe he was once in France but was then set back. So these two unlikely traffickers have to bring this boy/man back to Europe in their car. But a cruel twist in the tale leaves them scarred for life about what happened to the young man in the time he was with them.

The two custom men don’t eave you past, they simply ignore you. Two cars in front of them, a mercedes is pulled out of line .

“Okay baby”, Thouraya says “Here we go ” sheputs on her film star face, and in a soundless dream they cruise past the customs officals , left and right. Before them them suddenly , there are twice as many lanes of asphalt . “Was that it ?” Ilham hears her own strange , high voice.

The two get through with Murat so easily at first little to lnow what will happen later on !

The shortest of the books on this Man Booker international list may actually have the most inside it as it tackles so many issues. Personal identity the two girls show the two sides of peoples cultural heritage Thouraya shows those that try hard and blend and move in and her friend likes to still keep her heritage but both initially view themselves as Dutch it isn’t to they get to the cultural homeland they then see how they may be western but will forever be Morrocan at heart. the four character incapsulate the vicious cycle of trafficking the two girls drawn into bring Murat to Europe to fulfill the immigrant dream of riches and a better world and life escaping the poverty of his home and then there is Saleh those who make a life of getting people in whatever way to Europe with little care for how it is done. For a book under a hundred pages it touches the soul of the reader and shows them the dark side of trafficking in a personal light in the story of four people that maybe are the voice of the thousands trying to get to Europe from North Africa.

Now,Now, Louison by Jean Fremon

Published on 24 September 2018, paperback original with flaps, 180x120, 115 pages

Now, Now, Louison by Jean Fremon

French Fiction

Original title – Calme toi

Translator -Cole Svensen

Source -personal copy

Jean Fremon is a French gallerist famous for promoting a number of the best-known artists of the 20th century including the subject of this book Lousie Bourgeois also the likes of David Hockney and Franci bacon are just a few that have been through his Leong gallery over the years. His writing is described as cross-genre and a mix of art history essays and fiction he has written a couple of long books like this based around the artists lives the book is a mix of his years of knowing Bourgeois for more than thirty letters and personal accounts of her.

But you, you love spiders. They’re beautiful, they’re clean, and they manage to simultaneously both quick and calm.They wait, motionless, in corners, never flustered, never obsessive, never hysterical; they’re serenebeings, holding themselves apart. With an animal patience. And they destroy various things that make life unbearable, such as flies and mosquitoes. Ah! the mosquitoes in Easton! how we could have used a good herd of spiders ! and it must be said the take good care of their young. Ypu watch them, in the garden , in the attic, on the stairway, in the basement.

I loved this description of spiders she hit the nail on the head I don’t like spiders but they have there uses.

Fremon has tried to enter Bourgeois world and describe her life in short burst a mixture of her inner monologue glimpse of personal history and the artist she has seen or heard about. There is another thread that is called the spider book. I most remember her as the spider woman from the Tate exhibition a number of years ago where her giant spider sculptures rose in that huge space frighting visions that both scare and intrigued me as a person like a natural version of HG wells martian invaders walking the space. Family life things like her mother passing is captured when her mother was the only person she felt secure with. A mixture of art antidotes like Duchamp visiting an aviation show and the outfall of that. Her visiting controversial exhibits like Serranos works which include the work Piss Christ where he mixed bodily fluids and religious symbols like Bourgeois who had to defend the use of sexual imagery in her own work over the years. Then the spider book which has facts she finds over the years about spiders. A mix of styles of writing makes a mosaic of a great artist that lived here.

You don’t sleep. Insomnia has always been your friend, though it’s a stormy friendship, it must be said. When the children still lived with you, you would wake them up in the middle of the night. Simply because yoiu were the only one not sleeping. Now that you no longer have anyone to wake up, you ponder, you draw. In the morning, there are drawings everywhere, on the bed, on the rug … Jerry picks them up .They’re called insomnia drawings.They are cries, letters of love or of pique

One of the glimpse and the art she made when she didn’t sleep here is a glimpse at them

I knew a little about her life I saw the Tate show an interview with her at the time. Her first love was maths then art Jean Fremon builds a wonderful tone to her voice and the way he uses inner monologue the glimpse of her life on a personal and artistic level. It is a biography more an art piece itself what he has done is take her life break it into small piece and build a mosaic image that has a small glimpse of her life from her Exile in the US the loss of her parents to small everyday glimpses. slowly build a picture of this artist an impression an abstract view of her world it is an unusual style of writing compelling I read it through twice and each time found little gems in the short choppy paragraphs that range from a couple of lines to a few pages. I choose this as one of a few books I’d buy pre Man Booker as it fits my criteria of what prize-winning translations should be that is fresh, different, challenging to the reader, small press this is the sort of book we only get due to those small presses and those that run them, in this case, it is Les Fugitives which is bringing the best of French writing to use.

Among the lost by Emiliano Monge

 

Among the lost by Emiliano Monge

Mexican fiction

Original title – Las Tierras arrasadas

Translator – Frank Wynne

Source – review copy

Some of the best books I have read in recent years have been from Mexican writers they seemed to have been an explosion of great writers from the from Yuri Herrea, Valeria Luiselli and Guadalupe Nettel. So when I got chance to read another rising star of Mexican fiction Emiliano Monge is a political scientist journalist and writer. His works have featured in the 25 best-kept secrets of Latin American literature and Mexico twenty this is the second of his books to be translated into English Arid sky was translated by restless books. But this has been translated by Frank Wynne which I have long been a fan of his translations.

After a brief silence, Epitafio brings his left hand to his pocketand, as he takes a was of banknotes to give to the boys, he feels a pressure in his bladder. I’m pissing myself,he thinks, handing over the money, then, unbucklinghis belt, he adds; how about we say same place, next thursday? Fine, we’ll be here, promises the older of the two boys, who dragging the younger boy by hand, heads back into the jungle.

As his body empties, Epitafio watches how the two boys hop overa root and how they pull back the curtain of liana.But he does not see the two disappear beyond the wall that separates the clearing from the jungle, because at that moment the petrol genartor belches again and he looks anxiu=ously at the old truck: Fucking hell …I’ll have to wake her up.

His first times in the jungle he is nervous Epitafio

 

 

 

This is a love story in the middle of the hell that is the world of being trafficked through Mexican jungle. Although it is described more of Dante like a trip through hell. The two main characters Estela and Epitafio are the lovers that grew up in a lonely orphanage became lovers then the world tore them apart on too two sides as we see their worlds of brutal trafficking of kids and adults where life can be swift and brutal and for the woman here harrowing. We see there lives as they often have no names just a jumble of words stuck together as a description of them like Estella who is called shewhoadoresepitafo . He Epitafo forced by the head of the gang into a marriage, not to Estella has a wife and son constantly tries to get in touch with Estella but in this hinterland of Mexico his mobile phone rarely works and the vehicles he uses are broken and old so he catches glimpses and seconds with his old lover. Will, they ever escape the hamster wheel of hell that is their lives to be together again.

Two metres from IHearonlywhatiwant, in a nest build unto the rock face, two hatchlings cheep and the sound attracts the attention of this woman, who, on seeing the nest, shifts her thoughts to another person, thinks for a moment about Cementeria: back in El Paraiso, they were responsible for feeding the chickens.

turning back from the sheer drop, estela stares at the fledglings and once again wonders what happened to Cementreria ,where she was all that time she was missing, and why the hell she tookher own life. But her minds quickly accepts that now is not time to think about such things, and her friends suicide is once again replaced by thpoughts of Epitafio: Fucking hell …I didn’t even respond to your message!

I bet you’re pissed off

A brutual world weere they lose friends but estela still after all thinks of her man !!

This book uses the divine comedy as a sort of companion to describe the hellish world the two lead characters find themselves in this is shown by the frequent Dante quotes through the book. I also read he is a Joyce fan as he is one of a group of this is shown to me in the Names of some of the characters which in a way echo Joyce’s way of combining words in Finnegans Wake. This is a grim world that hasn’t been shown through rose colour glasses this is a brutal world where the migrants are the currency for those taking them to the north and the end of the journey for that get to the end that is or those that like Estella and Epitafio are born into this world and never really have a chance to escape this world. A powerful view of his home country wonderfully translated by Frank who has a great intro around names and words used in the novel.

Document 1 by François Blais

Document 1 by François Blais

Candian Quebecian fiction

Original title – Document 1

Translator – JC Sutcliffe

Source – review copy

When someone from Book*hug contacted me to review two of there latest books in translation. I couldn’t say no, I have enjoyed all the books in the last couple of years I have read from Quebec. So I choose Document 1 first to read. As François Blais is considered something of an underground superhero of Quebec literature. This is his most successful book when it came out in French in 2013 he has written nine novels and a collection of short stories. This is his first book to be translated into English.

One amusing and instructive way of learning about America is exploring the Family Watchdog website (www.family-watchdog.us), a service that allows American citizens to learn whether anyone in their neighbourhood has been convicted of a sex crime. The home page asks for the name of a town. Let’s choose ne at random: Anchorage, Alaska. A map pops up with a constellation of little coloured squares corresponding t the houses and workplaces of criminals.

A site that shows the location of all sex offenders in America and we find the colours lead to type of criminals. Another rabbit hole for Tess and Jude.

This is the tale of two slackers in a way. Tess and Jude are daydreamers, they love nothing more than searching google maps for those odd named places in America like Chicken in Alaska and Boring Oregon two examples given in the book. But the one place they really like is a place in Bird in hand Pennslyvania. Which they discover it is nearly a ten-hour drive from there Quebec small town of Grand-Mere.That sets the two on planning how they could make the journey there. That makes them search and leads them to Sebastien Daoust a writer. They then make use of the one writer Sebastien locally. He is a small time writer. They fake an application from him “Hence the document one of the title the title of the document they wrote on Microsoft word”  for arts grant to write a book in the dying travelogue genre as they put it citing books like Sterne’s sentimental journey through France and Italy and Diderot’s journey to Holland. They end up buying a Monte Carlo car and have a dog to come with them on this road trip. But as they are maybe more dreamers than realist!! read the book to see what happens to Tess and Jude.

For a long time, Bird-in-Hand was basically little more than a market. The Amish came there to sell their products a couple of times a week, then went back to their farms. On non-market days, it was essentially a ghost town, with a population that barely made it to three figures. Things changed in1911, when Jonathan stoltzfus brought a sixty-acre farm in the area. Later on, his sons opened a hotel and started devolping tourism in the region.Today, his decendants (The Smuckers) own just about all the two’s businesses.You’re going to say, “If the guy was called Stoltzfus, why would his descendants be called Smucker?” Well, Smucker sounds more American, which is better for Buisnees.Simple as that

I liked the little pen history of the town they want to visit.

Earlier last month the Wodehouse prize was canceled this year for a lack of witty and comic novels. Well, this would have been up there it has a wry dry humor of the underdog world. Tess and Jude reminded me of those characters Magnus mills wrote in his early books those trapped in their own world without really knowing they are. Also, there is a nod in a way to fellow Canadian slacker writer Douglas Coupland the parts on the computer remind me of scenes from his books like Microserfs those endless rabbit holes of searches. I used to love the old zip code stories in National Geographic a patient I looked after used to buy them and we’d look at the different places they had chosen. Similar to Tess and Jude’s odd named towns searches. A tragic tale of two dreamers trapped in their own worlds. This made me smile when I hadn’t had a lot to smile in the last couple of weeks.

Previous Older Entries

October 2020
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Archives

%d bloggers like this: