Translator Margaret Jull Costa
Javier Marias is one of Spain’s top current writers his your face tomorrow trilogy is considered on fo the best spanish books published of recent year ,Javier ran away to paris at a young age ,translated English books into Spanish and taught Spanish literature at Oxford university.I did have your face tomorrow from library last year but was unable to reach it in time and read it so had to return it un read ,so saw this slim collection of short stories from the various points in his career which is his most recent translation .
the stories all centre strange and unnatural ghost stories an homage to the English ghost stories in some ways ,the title story follow a large voyeuristic man watching different women on the beach in their bikini’s then his steady descent into darkness and shadowy world ,in other tales a butler recounts an incident involving the lady of the house ,another tale is told by a dead man ,some one meeting the double in another .There are stories set around the world ,a lot involving english people Marias is well-known for his huge love of england .these range from the late sixties to mid nineties so show the breadth of Marias writing
It is quite possible that the main aim of ghosts ,if they do still exist ,is to thwart the desires of the mortal tenants ,appearing if their presences is unwelcome and hiding away if it is expected or demanded .
opening of one of the tales a kind of nostalgia perhaps
Now this book is only 128 pages long and contains ten tales ,what did I learn from it ? well Marias definitely likes england and the english there are enough characters thrown through these tales to mark him out as a Anglophile ,His pace is slow even in these shorts the pace is slow almost like watching Barcelona play gentle passing the ball or in this case slowly build the stories every time .One story has a made up bio of an English writer Lord Randall , which is a bit like Bolano another Spanish language writer and one of my favourite themes in writing ,made up writers bio just imaging the books that don’t really exist . A great intro to a writer I want to get to know well in the future .the translation is by Margaret Jull Costa who has won awards with her other translations of his work
Have you read him ? if so what to try next ?