The flying creatures of Fra Angelico by Antonio Tabucchi #
Italian Fiction
Translator – Tim Parks
Source review copy from Archipelago books due out next month
I m on a break but this came my way from his American publish , great fortune as the book I d ordered from my library hadn’t turned up in time for Caroline’s Antoino Tabucchi reading week .This is the second book I have read by the late Italian writer .Antonio Tabucchi was a professor of Portuguese literature and language .He spent six months of every year in Lisbon in the later part of his life and is well-known in Italy for his translations of the great Portuguese writer Fernando Pessoa ,whom Tabucchi came across in the late sixties and then studied Portuguese to understand him better and also translate his work into Italian .Tabucchi himself published over twenty works with novels ,short story collections and Non fiction .He maybe sums himself up best in this quote .
“Literature for me isn’t a workaday job but something which involves desires ,dreams and fantasy “
Well to this his latest book The flying creatures of Fra Angelico , it is a collection of stories ,made up letters and pieces and seems much more than its 128 pages .The title story which is also the first in the collection is about a group of strange creatures oddly coloured and shape that start to appear one by one in the garden of Fra Angelico (Fra Angelico was a 15th century friar and artist ,he is well-known for his depictions of christ .He was also sainted by the late John Paul the second ).Any way one of the Fra’s , then seems to be able to talk to these creatures .
Fra Giovanni looked at him and felt sorry for him and muttered: “You’re overtired.” The creature looked back with his big moist eyes, then closed his eyelids and wriggled a few feathers in his wings: a yellow feather, a green one and two blue ones, the latter three times in rapid succession. Fra Giovanni understood and said, spelling it out as one learning a code: “You’ve made a trip, it was too long.” And then he asked: “Why do I understand what you say?” The creature opened his arms as far as his position allowed, as if to say, I haven’t the faintest idea. So that Fra Giovanni concluded: “Obviously I understand you because I understand you.” Then he said: “Now I’ll help you get down.”
Fra Giovanni chatting to the creature .
An odd story with religious overtones where are the creatures from and what do they mean ? One of those short stories that leaves you with a head full of questions .Then we have a group of made up letters clever and witty the king of Portugal asking a famous artist to paint then saying what he would love in the painting ,made me laugh ,another is a couple of letters from Tabucchi to an Indian writer that he met in Indian about his book the Indian Nocturne one of his most famous books ,also on why people from the west come to India and the Indian said there were two sorts of people .I won’t tell you what types they are you’ll have to buy the book and find out .Then back for a few shorter stories a couple having a meal ,is all it seems was one that grabbed me a clever story where not is all it seems .then the last story is maybe another pointer of Tabucchi as a person. A discussion on the number of undertakers in Lisbon ,which it appears is 16 pages of the yellow pages for that city and why this may be so .This leads to the Portuguese term Saudade .
They are practising Saudade. Try imitating them. Of course it’s a difficult road to take, the effects are not immediate, sometimes you may have to be willing to wait many years. But death, as we all know, is that too.
the closing lines of the book
The closing lines maybe some up the book it has a feel of sadness ,death and secrets at times ,also a feel of his beloved Portugal where he spent so much of his life .I feel Tabucchi is playing with his writing styles in these little gems almost trying different styles for his novels ,but far from being throwaway they show a master of his art at work . He is often overlooked as an inventive writer for the likes of Calvino .I’ m remind of a cabinet of curios my grandparents had full of odd little pieces of ,silver ,ivory ,wooden carvings as a kid I would keep asking to look in and feel and ask about the pieces and this is like that it is a book that I will go back to reading (well pdf for now but I will get the book ) as I feel that it is a collection that will stand numerous rereading and always give you something new as a reader .
Have you read Tabucchi ?
Sep 23, 2012 @ 14:40:34
What a wonderful review, Stu. THanks so muc for joining.
I’d love to read this. It reminded me a bot of Dreams of Dreams which is alos a book full of small gems one wants to go back to again and again.
I also feel everytime I read him that he sy more in a few pages than others in many more.
Sep 23, 2012 @ 18:04:18
Haven’t read anything by this author but I love complex works that make rereadings so very rewarding!
Sep 23, 2012 @ 20:29:07
Nice review! Just read my first Tabucchi, Pereira Maintains, and am looking forward to getting through more of his work. This one sounds quite different – religion does figure in Pereira Maintains but not overwhelmingly, and the style is quite different.
Sep 23, 2012 @ 20:53:33
Interesting. I read Tabucchi’s Pereira Declares and loved it. http://karlomongaya.wordpress.com/2011/06/05/monteiro-rossi%e2%80%99s-obituaries-from-pereira-declares/
Sep 23, 2012 @ 21:34:07
I haven’t read this author, Stu, but am hoping I can get my hands on this one.
Sep 23, 2012 @ 23:39:18
I just looked up the meaning of the word Saudade – what a gorgeous word, I’m going to use it in all my reviews from now onwards if I can!
Sep 24, 2012 @ 02:38:12
I managed to go 9 months with every other book from the Portuguese, and somehow I did not use the word “saudade” once. Guess I wasn’t reading the right books. Now the music, the music is suffused with saudade.
The “cabinet of curios” metaphor is excellent.
Sep 24, 2012 @ 02:49:14
You know Oceanario de Lisboau, that stunning architectural fantasy in Lisbon? Now that’s Saudade, harking back to the days when Portugal was a great maritime power, imbued with (what Wikipedia tells me) is recollection of feelings, experiences, places or events that once brought excitement, pleasure, well-being, which now triggers the senses and makes one live again!
Sep 25, 2012 @ 00:20:18
I found this by accident when I’d returned The Edge of the Horizon to the library and saw that the adjacent British version of that novella contained Flying Creatures plus another Tabucchi work. It’s charming, isn’t it? I’m very happy to see that it’ll be republished in English in the near future.
Sep 25, 2012 @ 18:22:41
The Flying Creatures of Fra Angelico sounds like a book I’d enjoy, Stu. I just read a review of Pereira Maintains by Tabucchi, on Vishy/Vishtheknight’s blog. Both of your reviews have made me very curious about this Italian writer!
Sep 27, 2012 @ 07:46:36
The cover looks as though it suits the stories perfectly. Not immediately appealing to me as a good read but no doubt it has its charm. A great review anyway.
Hope you’re feeling OK – book blogging can be a demanding task!
Sep 27, 2012 @ 11:14:49
Not a writer I’ve read yet, but he sounds like one to try 🙂
Sep 27, 2012 @ 21:32:04
Thanks for the review.
I find the lines about saudade very touching.
Oct 09, 2012 @ 06:20:09
This sounds really great. I haven’t heard about this author before. I’d really love to try reading him, thanks, Stu!