Literary Miniatures by Florence Noiville

Literary Miniatures by Florence Noiville

French Literary criticism

collected from Le Monde des livres

Translator – Tersea Lavender Fagan

Source – Personal copy

I eread the descrption of this book and the faxct that Florence Noiville had been in charge of foreign literature for the French newspaper Le monde and had doe a regular column that interviewed the worlds great writers this is a selection of those interviews. Initally she started in the fiance world before becoming a literary critic in  1994 she has since also written two biographies one about the Nobel winning writer Isaac Bashevis Singer, also a number of novels and a number of works for younger readers around Myths.

Liscano admits this from the start – he wanted to write this book in the spirit of Buzzati. In honour of the author who had “saved” him. And because, he says, Like Picasso painted the MEninas to have a dialogue with Velazquez, every novelist writes to converse with his predecessors.”What do they talk about?” Alination, in the strict snse, that is everything that makes an individual becomes “other”- Buzzati speak of the army, but his allegory could be applied to poltiical parties, religions corporitions .. self – awareness is also lost in midst of society. Everything depends on where one places cursor between freedom and security

Carlos Liscano (who was translated in early 200s I have now found !)

The book is formed up of 29 interviews and encounters she has had with a number of the greatest writers. I knew about 80% of the writers had read most of those there is a few I hadn’t heard of as they appear to have not been translated into english yet. The book opens with the Late Aharon Appelfeld a writer I once briefly meet when he won the IFFP prize a Holocaust survivor he described himself as  “A Jew writing in Israel” about how he learned to read the bible. don Deillo interviewed around tjhe time he brought out a point omega and how at theat time following the deaths of MAiler and Bellow he was on the cuspo of being America great writer. Nadine Gordimer a writer that was at odds with the country she grew up in. I was remind of a Chinese writer I had read many years ago and I think I will be reading some time son Yu Hua. I read his chronicle of a blood merchant. Now fpr a writer I hadn’t heard of Carlos Liscano a writer that I think hasn’t been translated or very little has been translaqted into english a poltical prisoner he had read and connected wioth the writing of Irtalian writer Dino Buzzati a writer I have reviewed a couple of times on the blog. Then a firm favouriteof this blog Cees Nooteboom is interviewed and Florence is amazed as his language as he drifts from french(that he learned after not being able to insult a man after he trod on his foot) Then whilst being interviewed he slips to Flemish with his wife and then German and english all this on a spanish island Menorca he loves as shown in one of the books I have reviewed from him.

Nooteboom greets you in French, speaks to his wife in Flemish, answers the phone in Spanish, then German, finshes a sentence in ENglish and uses latin to talk about species – planted by his own hands – in his garden that is his pride and joy. Hibiscous, euphoirbia. plantago.. “the garden is a personal creation, he says looking at the tops of the trees. “THEre is a photo of me with Hugo Claus: palm trees are up to out knees. The Japanese say that a garden is the portrait of a soul. Mine must be rocky because thereare a loit here, like my poetry” -he regrests that this important part of his work has not been translated into french. “I’ve noticed that either you like stones or you don’t. The minorcans think they store the heat and posseses secret healing powers.”Like poems?”

The Great Cees Nootboom interviewed his great ability with Language.

I like this I love pen pictures of writers Although I had read a lot of the writers , A writer like Carlos Liscano is one I will be watching out for. Elsewhere it remind me of the craft of William Trevor as she describe him as a writer that chips away to make his stories a nod towards his previous career as a wood craver. I wish we had a section like this in one of our papers a small glimpse nto great writers but also a portal of discovery for readers the beuty is finding new voices Florence style pof interview draws you to the writer and want to discover more or rerread them. A great choice from seagull books as it a wonderful collection of pen pictures of the later part of the 20th and early part of the 21st century writers a good place to start on the cannon of great wrtiers of this time.

Winstons score – + A I love little gems like this another wonderful discovery from Seagull books !!

1 Comment (+add yours?)

  1. Lisa Hill
    Dec 06, 2021 @ 23:19:38

    Yes, I like little books like this too. I was very lucky to pick up ‘French Literature’ by Lytton Strachey at a book swap and it’s fascinating because it was published in 1912 and makes no mention of Zola!

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

December 2021
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Archives

%d bloggers like this: