So You don’t get lost in the Neighbourhood by Patrick modiano

 

So you don’t get lost in the Neighbourhood by Patrick Modiano

French fiction

Original title –  Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier

Translator – Euan Cameron

Source – review copy

I so enjoyed the last Modiano I decided to carry on reading another of the few by him I have on my TBR pile.This was the last of his books to be translated into English and the came out in French the same year as he won the Nobel prize. He has written one more book since but that hasn’t been translated into English. I said last time he has written the similar books and this is another twist on those themes.

“I should like to speak to Monsieur jean Daragane,”

A deary and threatening voice.That was his first impression.

“Monsieur Daragane? Can you hear me ?”

Daragame wanter to hang up. But what was the point? The ringing would start agan. withpu ever stopping, and short of cutting the telephone cord permanetly ..

“This is he.”

“It’s abput your address book, monsieur”

Giles rings up but is slightly threatening at first to jean

Again like in the last book the main character in this novel is a writer. Like in the last review he is called Jean but we get his full name in this book Jean Dragane. The story in this book is like the last review set of by the discovery of something old. This time a man has got hold of the old telephone book of Jean. The book has the name of Guy Torstel someone Jean had once been acquainted with many years ago. At the time he knew this person there was a murder.At the time he lived with a showgirl Anne in the seedy part of town. He is helped by the girlfriend of the man who has phoned him when he meets the man, to discuss his old telephone book. That man is  Giles Ottolini and his girlfriend, Chantal. A man that since then has drawn away from the world and lived as a recluse writing books one that may have a clue into what happened in the past. The past is a lost country in this book and Jean has to revisit it.

And so would the name Torstel which had once used in a novel.Simply because of its resonace. That is what Torstel  conjured up for him. There was no need to look any further. It was all he had to say. Gilles Ottolini would no doubt be disappointed. Too bad. After all, he was not obliged to give him any explanation. It was none of his buisness

The name from the past inspired a character in a novel but what about the real Torstel ?

As I said there are themes in his books. Jean is almost a mirror image of the writer having grown up in the dark post-war days. He also lives near Paris and spent time with a showgirl in the seedy part of Paris where there are twist streets and never quite sure what is around the corner the same Paris as Maigret walked in books like Maigret sets a trap. Then there is what I would be called missing memories another recurring theme of a misty past that the main characters seem to want to forget their Past. I feel Modiano is working his own past and his love may of a good mystery into books. I enjoyed this as I have all his books the Nobel win was such a treat for us the English reader as pre-Nobel I had struggled to find a book to read in the weeks before the prize and so many have come out since.

Advertisements

February 2018
M T W T F S S
« Jan   Mar »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728  
%d bloggers like this: