What’s happening in Translation

tapas_platter from spain for uk web site

I often come across some great bits via twitter ,internet and sent to me via e-mail .I decide that recently there had been enough to do a post so here we go here is a tapas of translation news from around the web –

A call to arms to publishers to translate more –

The lovely ladies at Stork press have written a wonderful piece over at Publishing perspectives about people translating more to English ,but also making these books seem more accessible to the everyday reader .This is similar to my angry post the other week .Here is the piece .I feel if we all make an effort to promote books in translation demand will grow .But I will yet again point out that publishers have to try and work with readers not against them !!

A modern Ukraine classic comes to english for the first time –

Kaylna Language press is publishing the book Black Raven by the Ukraine writer Vasyl Shkliar .Set in the 1920 about an uprising against the soviets in Ukraine this book sold 100,000 copies in Ukraine .Here is an interview with the writer .A link to the publishing site .

New site for Pushkin Press

The publisher Pushkin press who recently got new owners have revamped their website it’s not quite finished but it looks rather impressive so far .I ve reviewed a number of their books so it is great to see their new site looking so good and new style looks very eye-catching .

A new publisher seeking help

Anomalous press has had a journal about translation for a while now . But is now looking to start publish books so have run a kick-start project so if you live in the us you could maybe help a publisher in translation start !!!!!

February 2013


%d bloggers like this: