what are we missing ? Ulrich Holbein

A flick through the nobel prize odds ,showed the German writer Ulrich Holbein shooting up the odds ,this made me, go who? So a quick twitter chat to a German friend and a look for him on web turned up some information ,he is experimental ,avant grade writer ,lives like a hermit in  a small town near Kassel in the centre of Germany ,in a house full of books .His most famous book is Isis Entscheiert (Isis Unveiled ) a work assembled from other works ,in a clever variation on the cut up technique used by William S Burroughs  .he has won a number of awards and has yet to be translated to English .I’m  puzzled why a successful writer with at least 20 plus books written has yet to reach us in English ? Like the German book prize it shows how blotchy translation of works from German to English are .

This is a new feature were occasionally I ll highlight writers yet to reach english or need highlighting more

2 Comments (+add yours?)

  1. farmlanebooks
    Oct 06, 2010 @ 11:41:53

    There does seem to be a distinct lack of German authors translated into English. Such a shame.

    I like your new blog feature – hopefully it will persuade someone to translate a few of them.


    • winstonsdad
      Oct 06, 2010 @ 22:08:11

      I hope so Jackie ,it seems a pick and mix of who gets translated ,this years german book prize winner I hope makes it to english it seems like a powerful story ,all the best stu


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

October 2010


%d bloggers like this: