senselessness by Horacio Castellanos Moya

This book is one of the rainmaker series of translation .i found this book particularly hard to read as it has very long passages and in places is very violent and sexual ,but in other places has some funny description . it follows a writer as he is reviewing and editing a 1100 page document about an indian massacre in an unknown central american country but as Moya has lived in el Salvador and Honduras you can draw your on conclusions to where it is set ,the writer is undertaking this for the church and the is an under current of them wanting him to less the impact of what had happen to the indians .The writer himself likes to have a drink in the local bars and seduce young women .there is a beauty to Moya’s prose they seem to flow seamless of the page .This was the first book by Moya to be translated in to english .wonderfully by Katherine silver .It is worth reading as there isn’t many book published in english from this region and is only short at 144 pages .

In order to celebrate my first day of work as god intended i arranged to meet my buddy Toto at noon at El Portalito ,the city’s legendary cantina ,fortunately located a mere two hundred yards from my office close enough to prevent the onset of anxiety in someone who is afraid above all else of being punctual as is the case with me ;someone who requires a drink to calm his nerves at the strangest moments .

from the 2nd chapter opening .

senselessness

Advertisements

March 2010
M T W T F S S
« Feb   Apr »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
%d bloggers like this: